Читаем Когда улыбается удача полностью

В то время, когда все веселились, появился Кала Бхандари под видом садху. Удаимала тотчас узнала его и сказала, что ее гуру прекрасно танцует с мечом и щитом в руке. Все люди пожелали увидеть этот танец и пригласили садху присоединиться к торжеству. Они дали ему меч и щит для выступления. Садху рассадил гостей жениха и невесты по разным сторонам, взял меч и щит и начал танцевать. Танцуя, он очень ловко срезал головы всем мужчинам-гостям со стороны жениха. Единственным мужчиной, избежавшим смерти, был младший брат Рупы — Лула Гангола. Лула умолял Калу Бхандари пощадить его. Кала Бхандари пожалел его и не убил.

После того как Кала Бхандари убил всех своих врагов, он подошел к Удаимале. Разговаривая с ней, он очень захотел пить. Удаимала приказала Луле принести воду. Тот принес воду и большой камень. И пока Кала Бхандари пил воду, Лула бросил камень и попал ему в голову. Кала Бхандари умер, но перед смертью сумел отсечь Луле голову. Горько рыдала Удаимала и от горя потеряла сознание. Придя в себя, она собрала все свое мужество: положила голову Рупы на одну ладонь, голову Калы Бхандари — на другую, взошла на погребальный костер и совершила сати[59].

<p>МАМА</p>

Мама — дядя по материнской линии. В Гималаях гостя также называют «мама» и оказывают ему почтение, как старшему родственнику.

В деревне Кумаон проживала семья гархвали[60] — муж, жена и сын. Как-то раз между мужем и женой разгорелся спор — у кого из них тяжелее работа. Жена сказала, что ей приходится выполнять все домашние дела: приносить воду из дальнего ручья, ходить раз в неделю за восемь миль на ярмарку, а кроме того, успевать приготовить еду и содержать в чистоте дом, поэтому ее работа гораздо труднее, чем у мужа. А тот, рассмеявшись в ответ, язвительно заметил, что ее обязанности легче его труда. Он напомнил, что он должен ухаживать за скотом, обрабатывать поле, выращивать урожай и выполнять другие работы. Конца их спору не было* и они перестали разговаривать друг с другом. Молчание затянулось на месяцы.

Однажды путник, проходя через деревню, решил провести ночь в их доме. Он окликнул хозяина. Хозяйка дома приняла его за друга мужа и приняла наилучшим образом. А муж ушел на работу. Сын начал беседовать с гостем и подружился с ним. Он спросил гостя, кто он такой. Путник, который был для них посторонним человеком, помолчав немного, сказал, что он его мама. Услышав такое, мальчик тотчас сообщил об этом матери Мать же, у которой не было дяди по матервнской линии, решила, что гость — дядя ее мужа, и приготовила великолепный обед.

Вернувшись домой, муж встретил гостя. Он поинтересовался у сына, кто это. Узнав, что тот — мама, отец предположил, что гость, должно быть, дядя его жены.

На ночь они устроили его с удобствами, а сами ушли спать в другую комнату. Гость проснулся рано утром. Он не стал дожидаться хозяина и покинул дом.

Проснувшись утром, хозяин зашел в комнату гостя, чтобы узнать, как ему спалось. К его удивлению, там никого не было. И он захотел поддразнить — жену, поскольку ее дядя оказался настолько неучтив, что даже не подождал хозяина или хозяйку, чтобы поблагодарить. А поскольку они не разговаривали друг с другом, отец, подозвав сына, сказал:

— Пойди и расскажи своей матери, что ее дядя ушел, не попрощавшись.

Услышав такое, его жена вышла и выпалила:

— Да как ты можешь оскорблять меня? Он твой дядя, а не мой!

Когда муж услышал это, он поинтересовался:

— Разве это был не твой дядя?

А когда стало ясно, что гость им не родственник, они от души посмеялись над своей глупостью. Муж принялся бранить гостя за то, что по его милости они обманулись и потратили немало денег на роскошный обед. Однако жена сказала мужу, что гость в чем-то оказался подобен божеству — ведь он заставил их разговаривать друг с другом после длительного молчания.

<p>ТРИ БРАТА</p>

Жили-были три брата. Единственно, что у них было, — это грушевое дерево, и они очень дорожили им. Один из братьев всегда оставался присматривать за деревом, в то время как двое других трудились на полях. Но даже если братья работали в поте лица, им все равно не хватало еды. Как-то раз мимо проходила добрая волшебница. Пожалев их, она решила помочь им. Приняв облик нищей, она попросила милостыню. Старший брат тотчас же отдал ей свою долю груш. Пришла она и на следующий день. В это время дома был второй брат. И он отдал ей свою долю. На третий день она появилась снова, и младший брат отдал ей свою часть. Теперь на дереве не осталось ни одной груши.

На следующее утро все три брата собрались идти в поле. Неожиданно появилась волшебница и, став перед ними, сказала, что это она приходила просить милостыню, ее тронула их доброта и она хотела бы вознаградить их.

И повела она братьев через густой лес. Там протекала река. Волшебница остановила их и велела старшему брату высказать какую-нибудь просьбу. А поскольку тому очень хотелось пить, он, не долго думая, попросил:

— Я хочу, чтобы вся вода в реке превратилась в шербет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги