– Надеюсь, поймем, когда увидим, – ответила Шара.
– Таков твой план? – спросила Эфира. – Просто надеяться, что следующий ключ упадет тебе в руки?
Шара пожала плечами, и Эфира раздраженно вздохнула. Несмотря на браваду Шары, Эфира начала думать, что она не лучший похититель сокровищ. Она словно могла только выкрикивать команды и принимать плохие решения. Что привносила в группу она, в то время как Партения знала языки, а Хадиза – историю? Конечно же Шара довела их сюда, но это не имело значения, если они не найдут Чашу.
– Сюда, – позвал Илья с другого конца комнаты. Шара и Партения были к нему ближе всего и поспешили на зов. – Посмотрите на это. Тут такой же символ, как и на коде, который я нашел на зеркале.
Эфира пробилась к ним.
– Ты про код, который ты намеренно уничтожил, чтобы нам пришлось взять тебя с собой?
Илья бросил на нее взгляд. В руках он держал один из керамических сосудов, и она четко видела при таком свете, что на нем был выдавлен круг с пересекающими его линиями. Он был похож на розу компаса.
Шара забрала урну из его рук и взвесила на ладони. Затем швырнула об стену.
– Что ты делаешь? – возмутилась Эфира, когда сосуд разлетелся вдребезги от удара.
Шара просто усмехнулась и наклонилась к осколкам. Выпрямившись, она показала им длинную ленту кожи.
– Что это? – спросила Эфира, наклонившись к ней. Кажется, на коже были надписи. – Что тут говорится?
Шара опустила взгляд на ленту.
– Только парочка букв.
Эфира повернулась к Илье.
– Что было в коде? Который ты нашел на зеркале?
– Если расскажу, – ответил Илья, – то больше вам не понадоблюсь.
– Если не расскажешь, то никто не получит Чашу, – заметила Шара.
Воздух разорвал глухой грохот.
– Что это было? – в тревоге спросила Шара.
Снова раздался гул, в этот раз громче.
– Нужно убираться отсюда, – сказала Нумир. – Сейчас же.
Она направилась к выходу из комнаты. Эфира последовала за ней, и тут пол затрясся. Сначала слабо, а потом все сильнее, пока уже не казалось, что под их ногами началось землетрясение. Эфира чувствовала, что падает.
– Храм опускается! – крикнула Партения, хватаясь за стену.
Этого, судя по всему, хватило, чтобы заставить остальных двигаться. Они добрались до двери и вернулись в главное святилище, с наклонного потолка которого падали камни. Эфира побежала к выходу, Илья – за ней.
Большой кусок камня рухнул прямо перед ними, чуть не раздавив Партению. Нумир подскочила к ней и толкнула на пол, прикрывая от падающих осколков. Остальные прыгнули в сторону от упавшего камня, а Нумир подняла Партению на ноги за локоть и побежала к порогу.
Они первыми добрались до него и исчезли снаружи. Потом Хадиза. Когда к порогу приблизилась Шара, сверху посыпались камни, перекрывая ей путь. Шара отпрыгнула назад и оказалось, что двери больше нет. Эфира и Илья смотрели на это в ужасе.
Они оказались в ловушке.
19. Джуд
Джуд заявил, что им нужно остановиться в храме Эндарры прежде, чем заняться поисками Остроконечного Клинка. Они прибыли туда поздно утром, уставшие, голодные, но, что важнее всего, живые. Если каким-то членам Ордена удалось выбраться из Керамейкоса, то они бы связались с местными служителями.
Храм находился прямо за Эндаррионом и был окружен со всех сторон рекой. До входа можно было добраться только на лодке или через узкий, извилистый мост, ведущий к ступеням храма.
Джуд придержал Антона за руку, когда они подошли к мосту.
– Мы не знаем, кто там. Может, друзья.
– А может, свидетели, – завершил его мысль Антон.
Джуд кивнул.
– Не отходи от меня.
Солнце выглянуло из облаков, бросая пучки яркого света на реку, пока ребята шли ко входу в храм. Они остановились у порога, чтобы помазаться елеем. Джуд заметил, что Антон кидает на него взгляды, словно старается копировать его движения, и Джуд внезапно понял, что, возможно, Антон впервые заходит в храм своих предшественников. Он открыл рот, чтобы спросить, но тут перед ними появился служитель.
– Хранитель Слова, – выдохнул он. – Мы вас ждали.
Джуд отошел к Антону, закрывая его, но в голосе служителя не было злобы.
– Мы ищем укрытия у Эндарры Прекрасной.
Служитель склонил голову:
– Эндарра с готовностью дарует вам укрытие.
Служитель не был одет так, как те, кого Джуд встречал в Паллас Атосе. Эти служители носили шелковые лиловые одеяния с бледно-золотой оборкой, украшенные узорами маленьких белых цветов. На их запястьях висели изящные золотые браслеты, а тонкие диадемы лежали на искусно заплетенных волосах.
Когда они вошли, к ним приблизился рыжеволосый жрец.
– Это наш главный служитель, – пояснил встретивший их мужчина. – Он позаботится о вас.
Рыжеволосый служитель смотрел на Джуда и Антона с нескрываемым удивлением.
– Ты. Ты, должно быть, он. Пророк.
Глаза Антона расширились.
– Что? Джуд, ты не говорил мне!
Служитель побледнел.
– Он шутит, – запоздало пояснил Джуд.
Служитель, казалось, пришел в замешательство.