Она выскочила из комнаты допросов и присоединилась к Белту, стоящему снаружи. Они слышали, как Билл и Джен всё ещё забрасывают Карсона вопросами, стараясь заставить его признаться в убийствах, а не в мелкой краже.
Шеф Белт стал мерять шагами помещение.
– Мне следовало догадаться, – сказал он. – Он старается запутать нас.
– Что вы имеете в виду? – спросила Райли.
– Ну это же очевидно! Он знает, что у нас нет доказательства о его причастности к убийствам, по крайней мере пока. Он признался в мелкой краже, чтобы сбить нас с пути. Вы ведь тоже это поняли?
Райли ничего не ответила.
На самом деле, вывод Белта совсем даже не казался ей очевидным.
Она повернулась и стала сквозь двустороннее зеркало наблюдать и слушать, что происходит в комнате допросов. Билл и Джен бомбардировали мужчину вопросами, делая всё возможное, чтобы повернуть ситуацию в свою пользу. Но толку от этого было чуть. И Райли знала, что если бы она сама вела допрос, это никак не помогло бы делу, даже если бы она стала снова угрожать ему.
Она подошла поближе к стеклу и стала внимательно изучать выражение лица Карсона. Теперь она видела на лице подозреваемого искреннюю панику.
Она слышала в его голосе искреннее замешательство.
Она с трудом сглотнула.
Всё ещё не спуская глаз с Карсона, Райли тихо сказала Белту:
– Карсон – не наш убийца.
– Что? – выдохнул Белт. – Какого чёрта вы говорите?
– Это не он, – твёрдо сказала Райли. Но прежде, чем она успела объясниться, у неё зазвонил телефон.
Она увидела, что звонит Карл Волдер.
Она вспомнила его последние слова о том, что они должны поймать убийцу к шести часам.
Посмотрев на часы, она увидела, что время ровно шесть.
Она вздохнула.
Кажется, это ещё не все сюрпризы, которые подготовил им этот неудачный день.
ГЛАВА 18
Райли прошла мимо шефа Белта и вышла в коридор, чтобы принять вызов Карла Волдера.
Когда она сняла трубку, её удивил бодрый тон Волдера:
– Ну, агент Пейдж, кажется, вас можно поздравить?
– Что? – спросила Райли. – С чем?
– Мне недавно звонил шеф Белт. Он сказал, что вы выследили убийцу и уже арестовали его.
У Райли оборвалось сердце. Этот разговор будет ещё сложней, чем она ожидала.
– Шеф Волдер, боюсь, новость была слегка преждевременной.
Повисло напряжённое молчание.
Она продолжила:
– Я считаю, что Грант Карсон – не наш убийца.
Волдер, казалось, не верит своим ушам.
– Вы считаете?
– Да, я считаю.
– Как мне сказал Белт, вы поймали его с поличным и он даже готов во всём признаться.
– Он действительно признался, – подтвердила Райли. – Он признался в том, что стащил пятьсот долларов у своего работодателя. Когда мы поймали его, он как раз собирался бежать с деньгами.
Снова воцарилась тишина.
Затем Волдер сказал:
– По словам шефа Белта, Грант Карсон много лет совершал преступления различного рода, проявлял жестокое поведение, недавно вышел из тюрьмы и даже обучался на плотника – как раз тот навык, который вы ожидаете найти в убийце, который изготавливает песочные часы. У вас вообще есть причины полагать, что вы ошиблись?
Райли с трудом сглотнула.
– Ну, мы не нашли никакого физического доказательства его причастности к убийствам, и…
– И что?
Райли вспомнила выражение лица Карсона, когда она смотрела на него сквозь двустороннее зеркало.
– Я чувствую, что это не он.
– Чувствуете?!
– Верно, сэр.
На этот раз молчание продлилось долго.
Затем Волдер сказал:
– Я хочу поговорить со всей командой ФБР. Сейчас. Конференцсвязь.
Волдер резко бросил трубку.
Райли чувствовала себя подавленной и обескураженной.
Ей расстраивало то, что они потратили драгоценное время на поимку не того человека, а тут ещё Волдер собирается дышать им в спину.
Но Райли послушно вернулась в комнату допросов и вызвала Джен и Билла. Втроём они прошли в конференц-зал, где уже ждали дальнейших указаний все шесть членов команды ФБР.
Она неохотно перезвонила Волдеру по своему планшету и включила громкую связь, чтобы все могли принять участие в переговорах.
Волдер нисколько не старался скрыть своё нетерпение.
Он обратился ко всей группе:
– Я предполагаю, что вы все плотно поработали сегодня – по крайней мере, я на это надеюсь, хотя и не ручаюсь. У вас, скорей всего, не было времени на то, чтобы прочесть новости. Так вот, газеты с ума сходят из-за этого убийцы. Я поделюсь с вами сумасшедшими теориями, которые ходят в народе. Хватит уже того, что народ до сих пор старается подобрать убийце прозвище. На данный момент самые популярные варианты – «Дедушка-время» и «Песочный человек».
С хорошо различимым издевательством в голосе, Волдер добавил:
– Вам какое нравится?
Все переглянулись, но промолчали.
Волдер подождал несколько длинных секунд прежде, чем продолжить. Райли поймала себя на том, что разглядывает часы на стене, секундная стрелка которых беспощадно наматывала один круг за другим.
Наконец Волдер сказал:
– ОПА сейчас похож на кучку идиотов. Но хуже всего то, что ваш шеф говорит мне, что она чувствует, что вы поймали не того человека и Грант Карсон не убийца. Кто-нибудь ещё из вас желает поделиться своим мнением?