Читаем Когда замуж, Инка? полностью

– Я подам вам ваши слова на обед, мистер.

– Хватит препираться. – Его мать опять берет меня за руку. – Извини, Инка, нам пора идти. Мне надо успеть на поезд до Бристоля.

Алекс как истинный джентльмен подает матери ее полупальто и целует ее в макушку.

Я тронута. Как мило! Алекс и его мама, как видно, очень близки. Я пытаюсь вспомнить наш с мамой последний по времени нежный момент, но ничего не получается.

– Рада была познакомиться, милая.

Я обнимаю обоих на прощанье и провожаю их взглядом. Они уходят по центральному проходу церкви. Как только они выходят, я поднимаю кулак. Yes! «Свидание назначено», – пою я про себя и тут же спохватываюсь: на следующий день у меня второе собеседование. При этом в моем распоряжении меньше недели, чтобы освоить нигерийскую кулинарию. Но свидание куда важнее. А все благодаря моему блестящему плану – и бесценному совету тетушки Блессинг. Кто бы мог подумать? Надо отправить ей сообщение.

– Это была мать Алекса?

Я оглядываюсь. В мою сторону семенят мама и тетя Дебби.

– Вы за мной подглядывали?

– Вообще-то да. Ну и что? Разве это не свободная страна? Ты так с ней здоровалась, словно вы ровесницы, даже колени не согнула.

– Она сразу кинулась меня обнимать!

– Ты поменяла прическу! – ахает тетя Дебби. Теперь обе отвлеклись – гладят мои искусственные пряди, как будто я зверюшка в зоопарке.

– Так гораздо лучше, – довольно говорит мама. – Никакого сравнения! Ты опять красотка!


Я возвращаюсь домой, бормоча рэп Фаррелла Уильямса «Happy».

– Нана! – кричу я, сбросив туфли и поднимаясь по лестнице. – Ты не поверишь, что сегодня произошло… Что ты делаешь? – Я застаю ее в момент закрывания двери в мою комнату.

– Вы должны объясниться, мисс, – говорит Нана, складывая руки на груди.

– Погоди! Что ты делала в моей комнате в мое отсутствие?

Я иду к себе, она следует за мной.

– У меня кончился крем для тела, – объясняет она. – Сама знаешь, что творится с черной кожей после душа.

Я вздыхаю.

– Раз мы живем вместе, пора провести кое-какие границы.

– Согласна, но сначала объясни ЭТО. – Она указывает на мой план. Несколько листочков уже упали на пол.

Не обращая внимания на ее недоверчивый смех, я собираю листочки.

– Я знала, что ты что-то затеваешь, – говорит Нана. – Инка – и парик? У тебя и косичек-то никогда не было!

– Все когда-то бывает в первый раз, – изображаю я беззаботность.

– А это что такое? – тычет Нана пальцем в листок. – «Одеваться более стильно. Позаимствовать одежду у Наны»…

– Это просто напоминание самой себе – подумать на эту тему. А что, не дашь?

– Нет!

– Почему?

– Не хочу иметь отношения к твоему дурацкому плану. Куда девалась наша мантра «Я та, кем себя называю»? Ты меняешься ради мужчины. Не желаю играть в эту игру!

Я закатываю глаза.

– Я смотрю на это по-другому. Все мы мобилизуем лучшее в себе, когда встречаем нового человека. Так и здесь, ну, немного больше – и в ускоренном ритме.

Нана наклоняет голову набок, как будто хочет сказать: «Что вы говорите?»

– Да, я выкладываюсь, – продолжаю я. – Разве ты не это предлагала?

Она с непонимающим видом делает шаг назад.

– Мы обе знаем, что совсем не это. Погоди, это никак не связано с Ванессой? Со словами Олы? Надеюсь, ты не зациклилась на том, чтобы ее опровергнуть?

– Ни в коем случае! Это здесь ни при чем. Совершенно ни при чем.

– Ммм… – Нана поджимает губы. – Поверю тебе на слово.

Как сестры

Среда

История браузера:

Нигерийская кухня для начинающих

Какое нигерийское блюдо приготовить, чтобы произвести впечатление на мужчину

Как отвечать на трудные вопросы на собеседовании

– Вынуждена признать, – я вожу рукой по стене, – мама удачно выбрала цвет.

Я в квартире Кеми, в крохотной детской на втором этаже. Почти все здесь желтое.

– Хорошо получилось, правда? Взгляни на колыбельку! – Кеми указывает на кроватку под окном. – Мама смастерила ее собственными руками, представляешь? Сама сверлила и все такое прочее. Ничего не оставила для Уче.

– Мама – она такая! – говорю я со смехом. – Всегда готова засучить рукава. Я очень ее за это ценю. Если бы не это, мы бы не справились, когда…

– Когда не стало отца? – заканчивает за меня Кеми.

Я указываю кивком на колыбель.

– Ты, наверное, не помнишь, была слишком мала, но папа был мастер на все руки, всегда что-то чинил и приколачивал дома, вешал полки, ставни, картины. Вот только с половицами на кухне он промахнулся.

– Ох уж эти половицы! – подхватывает Кеми со смехом. – Разве полу положено шататься, когда по нему ходишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги