— Но я тебе ничего не говорила, — шепчет Джин, проницательная особа лет шестидесяти, которая «сидит» на платежных ведомостях года этак с 1982-го и знает все про все. Мы кучкуемся в дамском туалете, моем руки. С тех пор как все обнаружилось, народ только и делает, что шляется по туалетам. Похоже, толком никто не работает.
— Странно, что только теперь вскрылось, — бормочу я.
— Но сейчас, конечно, все прекратится, — добавляет она. — Планируется мощная реструктуризация с огромными инвестициями в PR, имидж и тому подобное.
— В самом деле? Думаешь, до этого дойдет?
Джин кивает:
— Тебе, с твоим опытом, это может быть на руку.
— Джин, я была помощником режиссера, — напоминаю я. — Не думаю, что это как-то связано.
— Никогда не знаешь, как оно обернется, — она выразительно смотрит на меня. — Поговаривают, что компании придется нажать на все педали, чтобы выглядеть современной и преуспевающей. — Джин замолкает. — Так что таким, как ты, этот «кроликгейтский скандал» может сослужить хорошую службу.
— Ты действительно так думаешь?
— Ты знаешь Роуз, — говорит она. — Очень скоро она перестанет рассматривать его как вселенскую катастрофу и разглядит в нем грандиозную перспективу.
Ох, я очень надеюсь, что она права. Это место мне никогда не нравилось, и я никогда не предполагала, что они пустятся во все тяжкие, чтобы увеличить свои доходы. Сейчас у меня такое мерзкое ощущение, еще более мерзкое, чем когда я как ненормальная гуглила фотографии Эстелл Ланг. Ну почему у меня нет достойной работы, как у Энди? Что бы я о нем ни думала, он, по крайней мере, помогает людям. Пусть не мне, но своим пациентам. В этом ему не откажешь.
Дома я застаю Иззи в мрачном состоянии духа и думаю, не связано ли это с нежеланием ехать с отцом к родственникам.
— Там будет весело, — говорю я, убирая со стола после ужина. — Тебе же всегда там нравилось, правда?
— Ну да, — отвечает она, накручивая на палец прядь волос.
Несмотря на расспросы, я не могу дознаться, в чем дело. Возможно, она считает, что ей не следует слишком радоваться перспективе отъезда из дома? Мне бы не хотелось, чтобы Иззи так думала, и я активно стараюсь ее воодушевить.
Килты, сшитые на заказ! Печки с настоящими дровами!
— Просто потрясающе! — заявляю я своим самым позитивным голосом.
Конечно, для нее это первые каникулы после нашего расставания. Ей, наверное, не по себе, что меня не будет, и я ума не приложу, как это исправить.
Позднее звонит Энди и предлагает, чтобы я тоже «устроила себе отдых», потому что мне он, «вероятно, нужен». Я напоминаю ему, что уже брала отгулы, что у меня ответственная работа — конечно, я не спасаю больных от гормонального коллапса, но в отпуск могу уйти только по согласованию. И потом —
Из позитивного: должно быть, вчерашняя паника насчет задыхания и/или высыхания моих нижних отделов связана со стрессом на фоне протоколирования. Внизу все в порядке, но поскольку я не планирую впредь заниматься «этим», то по барабану, что там и как.
Глава двенадцатая
Пенни категорически не согласна. Она придерживается теории, что я «готова» встретить кого-нибудь нового, что сейчас самое «время».
— Меня это не интересует, — говорю я ей во время прогулки по парку, когда Иззи и Мейв убегают вперед с Бобби. Мы с Джулз выручаем друг друга с детьми, за что я особенно признательна с тех пор, как осталась одна. У них с Эрлом свидание в городе.
— Речь не идет о чем-то серьезном, — заявляет Пенни. — Я имею в виду мимолетное увлечение для поддержания тонуса.
— Я и так в тонусе, — фыркаю я, — и в полном порядке.
— Ладно тебе, Вив, — она закатывает глаза. — Мы можем найти тебе какого-нибудь славного мужчину, просто для удовольствия.
— Хорошо, — хихикаю я, решая подыграть ей. — И кто у тебя на примете?
Она морщит лоб — судя по всему, перебирает возможные варианты. Сегодня на ней синее платье с белыми маргаритками, которое привлекает взгляды и вызывает одобрительные возгласы гуляющих.
— Когда снова в школу? — спрашивает Пенни.
— В середине августа. А что?
— Мне всегда казалось, что регулировщик, проживающий в конце твоей улицы, очень интересный мужчина…
— Что?! — фыркаю я.
— Разве нет? — скалится она.
— Пен, я не буду встречаться с регулировщиком. Ему, должно быть, хорошо за семьдесят!
— Не будь такой привередой, — подкалывает подруга. — Он в отличной форме, такой дружелюбный и внимательный…
— Дружелюбный и внимательный, — я делаю вид, что размышляю. — Это те качества, которые мне следует искать в бойфренде?
Пенни вскидывает бровь.
— Ну, он кажется услужливым…
— На тот случай, если мне понадобиться перейти через дорогу? — ухмыляюсь я и поворачиваюсь к девочкам: — Как насчет мороженого?
— Ура! — вопят они и несутся к нам.