Читаем Когда звонит колокол (ЛП) полностью

Гермиона резко втянула воздух, подскакивая на кровати, и вытащила из кармана палочку, целясь в дверь. Через мгновение она расслабилась и опустила оружие рядом с собой, прижимая вторую руку к груди.

— Иисусе.

Выражение лица Малфоя не изменилось.

— Не совсем.

Свободной рукой Гермиона откинула волосы назад, а другой потерла глаза, чуть не проткнув себя заостренным концом палочки. Плечо Малфоя подпирало дверной косяк, локоть его левой руки уперся в бок, а ноготь большого пальца двигался туда-сюда по кончику указательного пальца. Он выглядел расслабленным и скучающим… но было что-то еще.

Может быть, ожидание, что она собирается его проклясть. Он вторгся на личную территорию. Личную. Территорию.

— Ты не можешь входить в эту комнату! Это…

Малфой выразительно посмотрел на порог, и она вслед за ним опустила глаза. Гермиона покачала головой, когда он выжидающе поднял голову.

— Я все еще в дверном проеме, Грейнджер. Я не входил в комнату.

— Пр…ты…это не имеет значения! Ты уже подошел достаточно близко, не считая того, что ты в принципе открыл дверь! Если бы ты не был таким пауком, я…

— Пауком?

— Да! Длинные конечности, ползающие повсюду, вероятно, ядовитые, и распространяющие жуткую атмосферу опасности, которая меня разбудила!

Уголок его рта приподнялся, прежде чем он подавил зарождающуюся улыбку, деловито отрывая распустившуюся нитку от просторной рубашки.

— Вообще-то я позвал тебя по имени.

— Я не помню, чтобы что-то слышала, так что, гораздо более вероятно, что это была атмосфера жути, окружающая тебя! Я же говорила тебе, что…

— Твой портфель светится уже десять минут.

— Десять… — Гермиона вскочила с кровати. Она была уверена, что взяла портфель в комнату, но, видимо, истощение затуманило ее рассудок, и потенциально это могло обернуться очень большой ошибкой. — Ты видел, что там?

— Самосохранение затмило мое желание открыть магически светящийся сосуд.

Малфой отошел в сторону, и она проскользнула мимо него, убегая по коридору. Сколько времени прошло, прежде чем он решил рассказать ей? Он наблюдал за ней последние десять минут? Одно упоминание ее имени разбудило бы ее… хотя Гермиона уже была достаточно удивлена, что этого не сделал звук открывающейся двери. То есть он выждал девять минут и потом пришел или все же пришел и просто все это время… смотрел на нее? Нет, вряд ли она крепко спала, потому что ей стало комфортно в Риме. Это просто усталость. Если бы на месте Малфоя был кто-то другой…

Гермиона вытащила из портфеля пресс-папье, читая сообщение в клубящемся белом дыме. Офис Поттера. Она моргнула, затем повернула сферу на свет, чтобы проверить, не осталась ли незамеченной другая часть сообщения, написанная более мелкими буквами. Ничего такого. Она прекратила действие заклинания, проведя большим пальцем по гладкой поверхности.

— Что это?

— Это…

Хлопок аппарации. Слишком громко и близко. Гермиона сунула руку в карман за портключом, цепляя другой рукой портфель, и уже собиралась повернуться, когда Малфой схватил ее и рывком прижал к себе.

Дверь ударилась о стену, и она сжала спасительную коробочку с портключом с такой силой, что ее края впились в ладонь, хотя в тот момент она едва это почувствовала. Гермиона уставилась на грудь Малфоя широко распахнутыми и немигающими глазами, ощущая, как адреналин устремился вниз по ее онемевшим рукам.

При виде появившегося человека его хватка чуть ослабла, но он не отпустил ее. Гермиона медленно вытащила палочку, затаив дыхание.

— Малфой?

Резко выдохнув от облегчения, она попыталась повернуться лицом к Гарри, но Малфой по-прежнему не давал ей это сделать.

— Удивлен, Поттер?

Слишком поглощенная своим облегчением от того, что услышала голос друга, а не чей-то еще, Гермиона не сразу поняла суть вопроса. Почему он должен быть удивлен?

— Да. Да, на самом деле, совсем немного. — Гарри пробормотал что-то не разборчивое, прежде чем обратиться к ней. — Гермиона?

Она посмотрела на горло Малфоя, проводя указательным и большим пальцами по палочке, чтобы при необходимости точно прицелиться.

— Ее… э… ты, э… Запах жасмина тебя успокаивает, потому что это… хорошее воспоминание? Связанное с твоей мамой? Бабушкой? Ладно. Мм… ты ненавидишь картошку, потому что она похожа на помет какого-то непонятного волшебного существа, о котором ты, наверное, все знаешь.

Гермионе потребовалось четыре попытки, чтобы повернуться, прежде чем Малфой наконец отпустил ее руку. Гарри выглядел совершено измотанным, его волосы были еще более взлохмачены, чем обычно, а мантия помята. Он изучающе посмотрел на ее, а затем провел пальцами по волосам, снова переводя взгляд на Малфоя.

— Я удивлен, потому что Малфой был пойман аврорами три часа назад, когда швырял проклятиями в людей в волшебном Суррее.

— Что?!

— Я был здесь, Поттер, а…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика