романтичность, гортанный приступ, с которым она порой шептала, раздвигая мне пальцы:
— Рука, как плющ, Изабель! И у тебя тоже…
* * *
Надо думать, что у мамы такой руки не было. Но я вовсе не корю ее за это, слишком хорошо понимая,
каково было ее детство, раздавленное трауром, который бабушка намеревалась носить, как имя, — до самой
смерти. То, что было в этой позиции чрезмерного и даже
показалось ей невыносимым. Она сама мне призналась, что однажды на какое-то время даже возненавидела
отца — этого незнакомца, который все у нее отнял; прокляла саму верность и любовь, способные загнать жизнь
в такой тупик. Гораздо в большей степени Гудар, чем Мадьо, инстинктивная горожанка, она к тому же не
любила Залуку и цеплялась за любую возможность поехать к дедушке с бабушкой в Нант. В двенадцать лет она
воспользовалась своим статусом воспитанницы нации и поступила в лицей. В семнадцать, провалив экзамены и
потеряв стипендию, ринулась под венец.
1 Морг — древняя мера площади, равная участку земли, обрабатываемому одним человеком за один день.
— Только чтобы не возвращаться в нашу хибару! — призналась она мне как-то в вечер откровений. —
Тут как раз подвернулся твой отец. Случай…
Случай над ней посмеялся! Он указал на Андре Дюплона, тридцатилетнего фининспектора, который
почти тотчас же получил место в Каркефу и отправился жить… в Залуку, поближе к работе! Настоящее
предательство, которого мама, наверное, так ему и не простила! Родилась я. Затем Берта, причем очень скоро
стало ясно, что девочка не будет нормальной, и она превратилась в живой укор, источник ссор, когда каждый
обвинял другого в том, что тот скрыл какой-нибудь тайный изъян.
Все-таки прошло три года. Затем началась война и папа пропал без вести в Варндтском лесу. Его
повесили в рамочке рядом с дедушкой; он тоже получил право на трехцветный бант. Но мухи не успели его
засидеть. Год спустя, после разгрома, папа прислал адрес своего лагеря. Знак времени для моей бабушки: он не
погиб, он сдался! У нас был не герой, а пленник, требовавший посылок. Он получил три или четыре передачи;
затем, поселившись на баварской ферме, стал считаться “счастливее нас”. Когда он вернулся, бабушка уже
умерла, старики Дюплоны тоже, а Залука лишилась своей самой красивой мебели и самых красивых деревьев,
позволивших нам выжить, вкупе со случайными заказами на шитье и “авансами” Натали, ставшей гораздо
богаче нас после смерти ее родителей и продажи их фермочки в Пон-л’Аббе. Мне было одиннадцать лет, и я
едва узнала этого сорокалетнего мужчину с нерешительностью в движениях, чей взгляд переходил с моих
рыжих лохм на широкую улыбку Берты и упирался в мраморное лицо мамы. Сцены не было, но вечером он лег
спать в мансарде, опрометчиво названной “комнатой для гостей”, которую несколько раз реквизировали немцы,
а затем американцы, среди которых мама выбрала себе двух военных крестников. Что именно произошло? Я не
знаю. Во всяком случае, через день мой отец удалился, наскоро приложившись седыми усиками к нашим лбам и
слащаво пробормотав:
— До скорой встречи, дети!
Нам больше не довелось его увидеть. Вокруг нас в завуалированных словах говорили о полюбовном
расставании. Несколько месяцев мама получала письма от поверенного, сражалась с бумажками. Затем она
начала в конце каждого месяца клясть “этот чертов перевод”, что все не приходил. И понемногу, сопоставляя
факты, истолковывая покачивания головой викария, я поняла, что разлука моих родителей на самом деле была
разводом. Чтобы успокоить добрые души, мама не сняла обручального кольца, оставшись “мадам Дюплон” как
для бакалейщицы, так и для священника. Это не было совершенной ложью, несмотря на брак папы с какой-то
алжиркой (которую мы тотчас же прозвали “мадам Бис”), так как само наше существование зависело от
алиментов, выплачиваемых месье Дюплоном, которого назначили в Тламсан, откуда он присылал нам также на
каждое рождество одинаковую коробку финиковых конфет в сопровождении одних и тех же слов:
на открытке, присыпанной фальшивым снегом:
мы грызли финики, хранили коробку, подходящую для разведения пауков, но больше не вспоминали о нем. Его
отсутствие ничуть меня не смущало. Я не завидовала полным семьям моих товарищей, на которых вопили
царьки в пиджаках. Матриархальная Залука, царство монахинь с примесью амазонок, казалась мне оазисом.
Быстро набравшись знаний о жизни, как все деревенские девчонки, я валила в одну кучу мужчину, цепного
кобеля, кролика, петуха, не несущего яиц, трутня, не делающего меда, быка, не дающего молока. Все это
временные гости! И бесполезные. И отвратительные: надутые губы Натали во время некоторых маминых