Читаем Когти власти полностью

– Хотя они мне даже нравиться уже стали, – вздохнула Кинкажу. – С ними я такая суровая… И опасная.

Морской дракончик едва не прыснул со смеху. Как ни нравилась ему Кинкажу, суровой и опасной её назвать было трудновато.

– Ну и ладно, – махнула она крылом. – Ещё раз спасибо, дорогая Анемона! О, как бы мне хотелось тоже владеть магией! Жутко интересно, наверное?

– Раньше не очень… зато теперь я сама ею распоряжаюсь и никто мне не указывает.

Снаружи донёсся треск и грохот, словно повалилось дерево. Просияв, Анемона кинулась к двери.

Карапакс наклонился и торопливо шепнул на ухо Кинкажу:

– Не пугайся! Сейчас сюда явится огромный дракон, на вид очень страшный… но тебя он не тронет. Меня он вообще не видит и не слышит, так что не удивляйся. Я потом всё объясню.

Глаза у радужной сияли.

– Вот это да! Уснула в одном приключении, а проснулась в другом! Просто ужас, как интересно!

– Анемона! – пророкотал голос Мракокрада, сотрясая стены хижины. – Ты опять колдовала без меня?

– Да ерунда, – прозвенел в ответ голосок Анемоны, – просто исцелила тут одну… Эй, Кинкажу, покажись!

– Боюсь, тебе ещё рано вставать, – забеспокоился дракончик, но радужная уже вскочила с лежанки.

– Ох ты ж… – Она покачнулась, нетвёрдо стоя на лапах и балансируя крыльями. – Сколько же я так пролежала? – Проковыляла к цветочному занавесу, который придерживала Анемона, и выглянула наружу.

– Ой! – в страхе взвизгнула она. – Ты кто? Ну и великан!

– А, понятно, – проворчал Мракокрад, сразу успокаиваясь. – Подружка Луны… Ладно, я и сам собирался её вылечить. Но всё равно, Анемона, не забывай советоваться со мной сначала!

Трое целителей уже куда-то скрылись. Карапакс выглянул в окно. Гигантский ночной устроился на самом толстом дереве, а вокруг него отчаянно трепыхались в воздухе фальшивые ветви и листья, которыми поспешили прикинуться испуганные радужные.

– Не люблю над собой начальства! – фыркнула морская принцесса, дерзко задрав подбородок. – Я сама знаю, что делаю.

– Ну конечно знаешь, – примирительно рокотнул Мракокрад, – но лишний опытный взгляд на твои заклятия не помешает, правда? Посоветуй мне в своё время кто-нибудь, чтобы тот свиток мог использовать я один или никто не мог украсть, и всё сложилось бы иначе. Все мы учимся на ошибках, а я их наделал немало.

– Ну, пожалуй, – подумав, согласилась Анемона. – Наверное, ты прав.

Морской дракончик с облегчением перевёл дух. Мракокрад не рассердился и, похоже, не заметил лишнего заклятия. Уловка сработала – если не считать дурацкого добавления насчёт любви Кинкажу.

– О, ваше величество! – обернулся вдруг ночной великан.

Над верхушками деревьев парили, приближаясь, Ореола с Потрошителем. Усевшись на ветвях неподалёку, они хмуро воззрились на Мракокрада.

– Ты как нашёл нашу деревню? – сухо осведомилась королева.

– Слушал мысли твоих радужных подданных, – объяснил он, постучав когтем по виску. – Точнее, то, что теперь считается у них мыслями. Измельчало ваше племя, измельчало.

– Что? – возмутилась Кинкажу. – Между прочим, ваше великое племя мы успешно победили!

Мракокрад не удостоил её ответом и даже не оглянулся.

– Я прилетел, чтобы предупредить вас об опасности, – продолжал он сурово, окидывая взглядом шепчущие кроны деревьев с невидимыми наблюдателями. – Сюда направляются пятеро драконов с целью убить королеву. Скорее всего, они нападут ночью и могут преуспеть… если я не остановлю их!

В гуще листвы кто-то ахнул, поднялся гул голосов.

Потрошитель гневно хлестнул хвостом.

– Я сам остановлю их! Дело привычное.

– Не забывай, что я вижу будущее, – покачал великан огромной головой. – Могу тебя огорчить: если его не изменить, ты умрёшь от ядовитого шипа песчаных.

– Откуда тут песчаные? – нахмурилась королева. – И с какой стати им на меня нападать?

– Их ведёт парочка ночных, которых ты упустила, – объяснил он. – Не припоминаешь, случайно, их имена?

Ореола переглянулась с Потрошителем, и Карапакс тут же вспомнил подслушанный разговор о пленных, сбежавших из темницы королевы Тёрн.

– У вас даже тюрьмы своей нет, – хмыкнул Мракокрад. – Давно пора было построить.

– Радужным драконам не нужны… – начала было королева, но ночной уже протянул громадную лапу и отломил от дерева толстую ветку.

– Стань тюрьмой, – скомандовал он, – крепкой и надёжной, не меньше чем для десятка узников, чтобы никто не мог из неё сбежать!

Брошенная вниз, ветка тут же принялась расти во все стороны, раздвигая листву, и тяжело обрушилась на землю в виде громадного строения с гладкими стенами без окон. Радужные драконы таращились вниз с ветвей на невиданное чудо, раскрыв пасти. Кинкажу глянула через край воздушного мостика перед хижиной и скривилась с отвращением.

Серая и мрачная, из непонятного тусклого металла, тюрьма возвышалась среди травы и подлеска, словно зловещая туча, насильно притянутая к земле. От неё так и несло чуждостью и неправильностью.

– Великолепно! – воскликнул Мракокрад. В его когтях появилась связка железных ключей, которую он бросил Ореоле. – Принимай работу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконья сага

Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Наталья Анатольевна Егорова , Рэйда Линн , Туи Т. Сазерленд

Фантастика / Триллер / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей