Читаем Коктейль из булыжника полностью

– Говорите короче, – не выдержал мужчина.

И Рудо начинал понемногу злиться.

Начальник отдышался, сделал резкий вдох потом выдох и сказал:

– Мне кажется, те кто следят за моей лабораторией, – то есть те, кто их послал могут быть убийцами родителей парня, – наконец выдавил начальник лаборатории.

И выдохнул.

– Где гарантии, что это те самые люди, – спросил Майнерсон.

Уже немного успокоившись спросил.

– Гарантий нет, но есть факты, – одного из наших сотрудников нашли мертвым в его квартире, – провели вскрытие и выяснили, что его отравили ядом, смешанным с пылью вещества…, – наконец полностью сказал мужчина.

И налил себе выпить.

Рудо передернуло не по – детски. Выступил пот и побледнело лицо. Начальник лаборатории говорит:

– Алло, вы еще здесь, – вопросительно спросил тот.

И начал ожидать ответа.

– Да, я в норме, – держите меня в курсе событий, – если что сразу звоните или пришлите письмо курьером, – ответил Майнерсон.

И уставился на Пупырчика, чтобы скрыть взгляд с Гальвона.

– А что по поводу находки, – спросил Рудо.

И начал поглядывать в потолок.

– Пока что изучаем, – есть несколько интересных фактов и происхождение, но это при встрече, – ответил начальник.

И глотнул алкоголь.

– Все понятно, держите в курсе, – сказал Майнерсон.

На этой ноте они попрощались и повесили трубки. Майнерсон еще какое—то время обдумывал услышанное. Его опять охватили чувства тревоги и опасности за парня. Но на этот раз парень не стал видеть, как мужчина переживает и решил спросить у него:

– С тобой все в порядке, – сказал Перос.

И посмотрел на Майнерсона.

– Да, все нормально, – ответил мужчина.

И начал чихать, затем взял платок и высморкался.

– А по тебе так не скажешь, – с тревогой ответил парень.

И отложил документы в сторону.

– Да что – то поплахело, – годы уже не те, – переволновался поди, – уклончиво ответил Рудо.

И он продолжил читать газету.

Парень не стал дальше расспрашивать мужчину, ибо не хотел его тревожить и еще больше обострять ситуацию. Но парню показалось это странным, он не придал этому никакого значения, зато опасения посеяли в нем некую тревогу.


Глава 11: Встреча.


Была солнечная погода. Птицы пели, люди веселились вместе со своими детьми и весело проводили время в кругу семьи и друзей. Начальник лаборатории занимался повседневными делами у себя на работе, но паранойя брала свое. Ему всюду мерещились лица людей, которые, по его мнению, хотели его убить. Его коллеги по работе начали за него переживать, но он уверил их, что с ним все в порядке, волноваться не о чем. Пока однажды его не подкараулили какие – то подозрительные типы, и пригрозили расправой если он не выдаст координаты людей, которые в курсе про недавно открытое вещество. На первый раз они его отпустили, но поставили за ним слежку. Начальник замкнулся в себе и не выходил из дому около двух недель. Он заранее позвонил своим коллегам и предупредил, что берет небольшой перерыв. А сам заперся у себя в квартире и начал самостоятельно проводить исследования вещества. У него было достаточно оборудования, чтобы вести исследования самостоятельно. Он день за днем жил в привычном для него расписании. С утра подъем, потом завтрак, затем легкая зарядка. Остальное время он проводил за исследованиями. Эпизодически он выглядывал в окно, чтобы посмотреть нет ли за ним слежки.

В один из таких дней он увидел, что горизонт чист. Он переоделся в неприметную одежду с капюшоном и пошел на почту передать курьеру письмо, чтобы его доставили мистеру Майнерсону лично в руки. Курьер кивнул головой и положил конверт в категорию «Особо срочные». Начальник лаборатории вышел с почтового отделения и пошел домой, периодически озираясь по сторонам. Мужчина увидел, что опасности нет и шмыгнул в подъезд. Люди, следившие за ним, смешались с толпой и уже тайно проследили куда он направился. Один из них пошел докладывать Стиммерсону. Когда один из шпионов прибыл в убежище Клеофата он окликнул одного из охранников, чтобы его пропустили в кабинет начальника. Он пошел наверх, где сидел Стиммерсон и изучал очередное вещество, которое он открыл. Шпион постучался, но дверь оказалась открыта, и он вошел:

– Господин важные вести, – сказал шпион.

И начал топтаться на месте.

– Говори, я жду, – пробасил ученный.

А сам продолжил смотреть в микроскоп.

– Начальник лаборатории послал письмо, – сказал шпион.

И снял шляпу от жары.

– Очень хорошо, – ответил Стиммерсон.

– Все идет по моему плану, – сказал Клеофат.

И подкрутил штатив микроскопа.

– Держите меня в курсе, – приказал ученный.

И сделал пометку в своем журнале исследований.

– Можешь идти, – приказал ученный.

Шпион покинул убежище и спустя время приехал к дому, где жил начальник лаборатории, чтобы отрапортовать своему непосредственному начальнику о проделанной работе. Ученный приказал им следить до конца за ним. Начальник шпиона принял приказ, и они начали ждать действий от начальника завода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы