Читаем Колдовской отведай плод (СИ) полностью

Он пожал плечами:

— Сам не знаю. Вырвалось случайно. Придумал, наверное.

Это «вырвалось случайно» меня озадачило. Все-таки странный он.

— Но мы отвлеклись. Твоя милая бабушка…

— Не моя и не милая, — процедила я.

— Хорошо. Чужая противная бабушка вызвала меня сегодня и сообщила о странных звуках в твоей квартире.

— Каких еще звуках? — нахмурилась я. — Может, они ей приснились?

— Не думаю. Говорит, сначала кто-то то ли квакал, то ли хрюкал.

Сторожа заело, чтоб его! Но почему квакал или хрюкал? Обычно на чужих он кукует. Впрочем, возможно, у старушки нелады со слухом.

— Потом принялись двигать мебель.

Двигать мебель?! А это что еще за демон?

— Мне кажется, ты придаешь ее бредням слишком большое значение, — сказала я.

— Ничуть. Напротив, мне кажется, не мешало бы съездить и посмотреть, все ли там в порядке.

— И оставить замок на разграбление оголтелым наследникам? Позволить им заниматься членовредительством, хватая опасные для жизни артефакты? Шататься по ночам в саду, разрушая нежную корневую систему яблонь? Кто потом будет отвечать перед Данни?

— Я отвечу, — серьезно сказал он. — Давай сделаем так. Ты поедешь одна, а я посторожу оголтелых. Договорились?

Потакать сумасшедшей бабке не хотелось, но, несмотря на скептическое отношение, я встревожилась. Красть в квартире было решительно нечего, а если кто-то утащит рояль, я еще и спасибо скажу. Однако мысль, что могут пострадать вещи, принадлежащие маме и папе, неприятно царапала.

— Хорошо, — наконец сдалась я. — Сейчас сделаю вызов, и договоримся.

Гвейнард удовлетворенно кивнул и вышел, а я присела к лампе и принялась вызывать начальника.

— Радуйтесь, — ответил сонный голос. — Кто это?

— Желаю радоваться, — сказала я. — Это Мирохарда. Позовите Банкин-тонса!

Хоть я и была уверена, что мой начальник находится в Тукумуке, лишний раз проверить не помешает.

— Банкин-тонса нет, — отозвались чуть удивленно.

Я возликовала. Что и требовалось!

— А вы тогда кто?

— Это Истан-тонс. Временно замещаю миста Банкин-тонса, который удалился по срочному делу.

— А какому именно делу, не сказал?

— Нет, не сказал. Записку оставил, что уезжает, и все.

Видать, сильно припекло. На носу открытие музея, а он удалился. Интересно, что за уважительная причина привела его в Тукумук? Неужели и впрямь чтобы встретиться с нахалкой? Им что, не хватило место в Ойлине? Странно все это.

Ладно, Банкин подождет. Пока надо выяснить другой вопрос.

— Мист Истан-тонс! Мне необходима ваша помощь. В тот день, когда я уехала, приходил Ербин-тонс, вы должны его помнить. Он принес несколько книг. Книги остались в архиве. Мне срочно нужна одна из них.

— Мирохарда! — воскликнул Истан. — Это вы?

Проснулся, слава Святому!

— Да, да. Так что насчет книг?

— Почему вы до сих пор не вернулись? — голос Истана стал недовольным. — Работы полон архив, все загружены по самую крышу, а вы где-то прохлаждаетесь! Немедленно возвращайтесь!

— Вернусь. Но не раньше, чем отгуляю положенный отпуск. Между прочим, я тут работаю. Собственно, поэтому и звоню. Эта книга…

— Да нету там никаких книг, — сердито сказал Истан. — Вечером, уже довольно поздно, явился ваш женишок, закатил скандал, потому что мы, видите ли, прячем от него невесту, забрал книги и ушел.

— Как ушел? Куда? И потом, он мне не жених!

— Вам лучше знать, — огрызнулся он.

— А не могли бы вы найти его? Или хотя бы книги, которые он унес? В одной из них может содержаться весьма ценная информация. Меня интересует все о Яблоке Света.

Я постаралась говорить очень, очень убедительно. Истан задумался, потом сказал:

— Давайте не сегодня.

И прервал связь.

Неужели придется и в самом деле ехать в город, искать Ербина и просить у него книгу про Яблоко Света? Ах, да, еще и разобраться с сумасшедшей соседкой.

Давай не сегодня, сказала я сама себе и спустилась к ужину.


Глава 16. Ужин, которого не было


— Когда едем? — Гвейн поднялся мне навстречу, стряхивая с руки нахалку.

— Пока не знаю, — ответила я. — Ты же помнишь, я не могу отлучаться из замка до улаживания всех дел с наследством.

— И что же делать?

— Думаю попросить Данни оказать мне небольшую услугу. У нее есть ключи от квартиры. Может же она в благодарность за мою слежку за ее родней проверить показания сумасшедшей бабули, правда?

— И давно у нее твои ключи? — нахмурился парень.

— Всегда, — пожала я плечами. — Она ведь с нами жила, ты забыл? Замки я не меняла, ключи у Данни не отбирала, так что…

— Но почему не отобрала?! — Гвейнард почти кричал. — Кто угодно мог взять их на время и сделать дубликат!

— Что такое дубликат? — промурлыкала Ариенна, вновь вцепляясь в Гвейна.

— Копия ключей, что же еще, — Гвейн перевел взгляд на нахалку и слегка смягчился. — Делается ворами и грабителями с целью незаконного проникновения в дом, офис или иное помещение.

— У него такое часть бывает? — спросил меня Крадиф, нацеливая указательный палец на Гвейна.

— Показывать пальцем нехорошо, — Ариенна манерно искривила губки. — И очень вредно. Если кто-то вздумает на тебя донести…

Перейти на страницу:

Похожие книги