Читаем Колдовской отведай плод (СИ) полностью

— Помню, однажды сюда заехал бывший друг бывшего хозяина, — начал Сварт. — То есть, я хочу сказать, когда хозяин был жив, они дружили. Ему понадобилось переночевать, просто переночевать, а потом ехать дальше. Он совершал какой-то вояж. Так вот. Он потребовал подать вина и мяса. Я, помятуя о воле хозяина, попытался возразить. Но он сказал, что иначе поджарит сначала меня, потом мою жену. И съест. Знаете, он был очень, очень убедителен. Между проклятием и жизнью я все-таки выбрал жизнь. Сам не знаю, почему. Может, он и не поджарил бы никого. Ну, потопал ногами, покричал. Но я не стал полагаться на случай и вынес все, что он просил. Едва он откусил кусок мяса, как началось… Сперва послышался вой. Гость не придал этому значения и продолжал трапезничать. Вой перешел в стон. Пол под столом вспучился, все угощение разлетелось по столовой. Стул, на котором сидел мист, поехал сперва в одну сторону, потом в другую… Я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро бегал… Знаете, я уже не молодой, чтобы заново восстанавливать пол. Одного раза мне хватило на всю оставшуюся жизнь. Пожалейте меня.

Мы пожалели. В основном молча, а Танти даже погладила садовника по руке. Он благодарно улыбнулся.

— Предлагаю съездить в деревню и поужинать там, — предложил Гвейнард. — Быстроходка к вашим услугам! Ужина-то все равно уже нет.

Мы посмотрели на розово-яблочную пену, густо устилавшую пол. Я уверена, никто из гостей замка не осуждал меня за неуклюжесть.

Поворчав, Аквинтия вслед за остальными нехотя согласилась на поездку. Я не присоединилась к компании — хотелось провести вечер в одиночестве, продолжить разбор документов Макер-тота. Кроме того, надо было связаться с Данни на предмет странного сообщения от соседки.


— Как думаешь, мог кто-нибудь пробраться через окно? — спросила я Данни, когда установила с ней связь.

— Не знаю, — ответила подруга несколько рассеяно. — Вряд ли. Зачем? Разве у тебя есть что украсть?

— Нет, конечно, но вдруг… Гвейн посоветовал мне вернуться в город… Мало ли кто забрался в квартиру.

— О, не стоит! — воскликнула Данни. — Я уверена, старушке померещилось. Твой сторож частенько заедает. Под окнами постоянно дежурит магический патруль. А соседка из тех противных зануд, что вечно на кого-нибудь жалуются. Они уверены, будто их хотят сжить со света. Разве не так?

— Так, — согласилась я, и от сердца отлегло. — Но ты все-таки сходи, проверь, ладно?

— Без проблем, схожу! А как у вас? Все нормально?

— В общем-то, да. Мы до их пор не нашли список вещей для наследников. В кабинете твоего папы его, как мне кажется, нет. Не знаешь, где он может быть?

Я все-таки надеялась, что склеивать обрывки бумаг нам не придется.

— Ты поднималась в кабинет? — в голосе подруги слышалось изумление.

Я была удивлена не меньше:

— Ну да, ты ведь сама советовала поискать нужные книги.

— Однако не была уверена, что ты туда войдешь. Так он тебя впустил?

— Как ни странно, да. А не должен был?

— В папином замке много загадок, — туманно ответила Данни. — Мог и не впустить. Надеюсь, ты не снимаешь кольцо?

— Не-е-ет, что ты, — уверила я подругу. Далось ей это кольцо.

— Отлично! Носи, не снимай. Возможно, именно оно помогло тебе зайти в кабинет. Хотя, почему «возможно»? Я абсолютно уверена — так оно и есть.

Кольцо все еще было на пальце Танти. Как ни хотелось мне поверить подруге в кабинетопроходные свойства артефакта, увы, не получалось. Если бы Данни оказалась права, то я точно так же застряла бы на пороге, как Гвейн, а рукописи пришлось бы разбирать невесте Крадифа.

Где еще может храниться список, Данни не знала, так как возлагала надежды именно на кабинет. Посоветовала поискать в библиотеке. Нет, в папиной спальне вряд ли, хотя… А что по этому поводу говорит Сварт? Неужели ни разу не встречал список? Он или его жена должны были знать, они ведь убирают все комнаты.

Я попрощалась с Данни и задумалась. Сварт и в самом деле вел себя несколько странно. Взять хотя бы кабинет. Сначала садовник аж трясся от страха при одном упоминании о перемещающейся комнате, а потом сам посоветовал мне в нее заглянуть. Дальше. Он пичкает нас одними яблоками, якобы таков наказ хозяина. Однако холодильня чуть не доверху забита окороками, сыром и прочей нормальной снедью. Для кого столько припасов? Неужели только для садовника и его жены? До чего же хорошо живут слуги в яблочном доме! Ну просто как сыр в масле катаются.

Кстати. Я ведь до сих пор не знаю, что ест сам садовник. То же самое, что подает нам, или вполне нормальную еду. Сдается мне, второе.

И тут же вспомнилось прочитанное накануне. А именно, результат долгих экспериментов Макер-тота. Могуллий очень хорошо усваивался организмом именно с яблоками. Только абсолютный идиот не обнаружил бы связь этого факта со странным меню, завещанным старым хозяином. Значит ли это, что в яблоки добавляется могуллий? Я жаждала получить разъяснение, поэтому отправилась на поиски садовника. Он обнаружился в столовой, где наводил порядок после несостоявшегося ужина. Увидев меня, улыбнулся:

— Вы все-таки решили перекусить, миста Мира?

— Я решила кое-что выяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги