- Я, Арабелла Макнотен, беру тебя, Торнтон Мак-Колкахун, в супруги. В присутствии Бога я клянусь любить тебя, быть верной и послушной женой тебе, до тех пор, пока Господь не разлучит нас.
Как только я произнесла эти слова, мою грудь пронзила ужасная боль. Казалось, что место, где оставался след от амулета, загорелось адским пламенем. Я сдержала крик, но на моих глазах выступили слезы и граф нежно взял меня за руки.
- Белла, вы плачете? Я надеюсь это слезы радости?
Но тут сквозь кончики моих пальцев тоненькие голубоватые разряды энергии проникли в его руки, создавая между нами единое энергетическое поле. Боль ушла также стремительно, как и наступила, а вот кожа на пальцах все еще пылала.
- Проклятие! Что это такое? – Торнтон отдернул их, уставившись на ладони. – Белла вы почувствовали это?
- Милорд! – возмущенно прошептал священник. – Вы в Божьем доме, не забывайте!
- О чем вы? – я сделала невинные глаза. – Что я должна была почувствовать?
- Нет-нет… ничего… - он снова взял меня за руку. – Пойдемте, пора.
Мы вышли из церкви под громкие поздравления толпы, и пошли к экипажу графа. Заиграли волынки, пронзая все вокруг резкими, непривычными для меня звуками, но они уже не раздражали как в первый раз. Возможно, я начала привыкать?
Торнтон помог мне забраться в экипаж и, как только он уселся в него сам, свадебная процессия двинулась к замку. Богатые гости ехали в своих каретах, а деревенские жители шли следом, отплясывая на ходу и попивая вино.
- Ну, вот и свершилось, - граф пересел на мое сиденье, чтобы обнять. – Теперь вы моя, Белла. Навсегда моя.
- Земли уже не важны для вас? – улыбнулась я, желая немного уколоть его.
- Не важнее вас, моя дорогая, - он поцеловал меня долго и нежно. – Пусть они послужат нашей семье.
Граф обнял меня, и мы замолчали, глядя на проплывающие за окном пейзажи. На меня опустилось спокойствие, я почувствовала единение с мужем, но сразу же в душу прокрался привычный страх – так не может быть. Слишком уж все хорошо, все гладко… От этих мыслей мое настроение начинало стремительно падать и, чтобы совсем не испортить себе день свадьбы, я решила продолжать вести разговор с мужем, избавляясь таким образом от дурных предчувствий.
- А где же король? Мне казалось, он обещал приехать.
- Яков приедет после полудня, как раз на праздник. Уж поверьте, дорогая, Его Величество не пропустит такое событие, - ответил Торнтон и вдруг сказал: - Среди гостей я видел Кайдена, он мрачнее тучи. Семейная жизнь точно не пошла ему на пользу.
- А Айлин была рядом с ним? – волнуясь, спросила я. Неужели мы совершили ужасную ошибку, соединив то, что никогда не должно было стать единым целым?
- Малышку Айлин я не видел, но уверен, что кузен привез ее на праздник. Возможно, она пошла, повидаться со своей матушкой? – граф погладил меня по спине. – Если ему не удастся смириться с этим браком, и он откажется от нее, Айлин будет тяжело найти мужа.
- Кто знает как лучше… Оставаться одинокой или стать женой старика… - прошептала я, чувствую некую вину за свое счастье. – Мне хочется верить в лучшее.
- Если быть честным, то я сомневаюсь, что Кайден примет ее, - вздохнул Торнтон. – Уж слишком он непримирим, а с женщинами и подавно.
Хотелось сказать, что он и сам такой же, но это не помешало ему жениться на мне и даже проявлять чувства. Но все-таки решила промолчать, незачем лишний раз дразнить его.
Вскоре экипаж въехал во двор замка, слуги открыли дверцу и, выйдя первым, Торнтон подал мне руку.
- Пора перенести вас через порог моего замка, дорогая супруга.
Мы поднялись по лестнице, а нам навстречу уже шел дворецкий, неся в вытянутых руках тартан. Граф накинул мне его на плечи и взял с бархатной коробочки красивую драгоценную брошь.
- Теперь вы хозяйка Мак-Колкахуна, - сказал Торнтон, скрепляя ею края тартана, после чего подхватил меня на руки под поздравительные выкрики собравшихся внизу людей. – Добро пожаловать, леди Арабелла.
Когда он перешагнул порог замка, я увидела счастливые лица экономки и плутовки Ослы. Женщины хитро поглядывали на нас, перешептывались, а щеки Фанни предательски горели. Скорее всего, слуги уже выпили за здоровье молодых. Я улыбнулась им, как родным. Этот дом встречал меня со всем теплом, а я готова была в ответ делиться своим.
Глава 66
Глава 66
Деревенским жителям накрыли столы во дворе замка, а все остальные гости расселись в большом зале Мак-Колкахуна. Наконец-то я увидела Айлин и Кайдена, которые держались рядом, но было видно, что кузен графа, мягко говоря, не благоволит молодой супруге. Девушка же держалась с достоинством, несмотря на любопытные взгляды, которые бросали на них со всех сторон. Всем было интересно, что же происходит в семье, образовавшейся таким скандальным образом. Я решила, что обязательно улучу минутку и поговорю с Айлин. Возможно, ей нужна какая-то помощь.
Рэналф Ларнах тоже был здесь. Он выглядел спокойным, даже немного отчужденным, но поздравил нас одним из первых.