– Надеялась, что образумишься! – в порыве чувств с горечью воскликнула ведьма. Понимая, что это из-за нее возникла столь неприятная для всех ситуация, улыбнулась гостям и наигранно-бодрым голосом проговорила: – Ну что, все в сборе? Тогда приглашаю к столу. – Подхватив Руслану под руку, продолжила беззаботно болтать: – Какое красивое украшение. Тебе очень идет.
– Кажется, кулон принадлежал вам? – смущенно потупилась девушка. – Наверное, мне не стоило его надевать. Просто Дарио и Габриэль наложили на него чары, чтобы…
– Оставь его себе, – ласково заверила сконфуженную гостью ведьма. – Будем считать это моим тебе маленьким подарком.
Если Джулиано и не был осведомлен о визите брата, то не подал виду. Встретил стрэга холодно, но с подобающей хозяину вежливостью. А вот супруга Хранителя не смогла скрыть эмоции. При виде Альфео с лица Марилены схлынули краски. Женщина взглянула на свекровь чуть ли не с ненавистью и, резко развернувшись, скрылась в столовой.
Однако долго прятаться у нее не вышло, вскоре за хозяйкой дома последовали и остальные.
Встреча юных ведьм тоже прошла напряженно. И хоть девушки старательно делали вид, что рады друг друга видеть, и пытались не выказывать обоюдную неприязнь, именно это чувство отражалось в их глазах и натянутых, будто приклеенных к лицам улыбках.
Впрочем, Габриэль и сам уже был на грани. Как и прошлым вечером, когда гнев дурманил разум и ярость растекалась по жилам, стоило только взглянуть на Руслану, так и сейчас он чувствовал, что теряет над собой контроль. От обрушившегося на него шквала противоречивых чувств.
Глава 26
Появление незнакомца, как вскоре выяснилось, оказавшегося тем самым злобным дядюшкой Габриэля, немного разрядило обстановку. По крайней мере, для меня. Ведь внимание всех собравшихся переключилось на Альфео, и я смогла перевести дух.
Жаль, что передышка оказалась короткой. Войдя в дом, с трудом подавила в себе трусливое желание повернуть обратно. Сегодня Франческа выглядела еще прекрасней. Роскошная брюнетка в светлом, расклешенном от бедра платье. Тонкую талию итальянки подчеркивал кожаный поясок, длинные волосы блестящей гривой ниспадали на оголенные плечи.
Даже не сразу заметила травницу, тоже, как выяснилось, приглашенную на абсурдный вечер. Та кивнула мне почти приветливо и с интересом покосилась на Франческу, будто силилась прочесть ее мысли. А я в который раз попеняла самой себе, что тогда не выпила приобретенное у Лучии зелье. Авось сейчас бы не мучилась и не сходила с ума от ревности.
А также от ненависти. К зеленоглазому козлу.
Красавицы ведьмы ушли. В холле остались только я, Дарио и мой враг номер один.
– Похоже, все твои девушки в сборе, – не знаю, что на меня тогда нашло и зачем я это сказала. Нет бы заткнуться и не драконить нас обоих еще больше, но нет (!) – мой длинный язык решил разжечь новую войну. – Или, может, кого-то не хватает? Так сложно не запутаться во всех твоих кратковременных интрижках и многолетних отношениях.
– Смотри не позеленей от ревности! – не остался в долгу мерзавец.
Переполняемая злостью, я чуть не заскрипела зубами и не обрушила негодяю на голову единственную имевшуюся в холле вазу. Та угрожающе покачнулась, благо Дарио успел ее подхватить и водрузить обратно на консоль, приставленную к большому зеркалу в аляповатой золотой раме.
– Следующий ход за мной, – угрожающе осклабился итальянец.
– Брейк, успокойтесь! – шикнул на нас Дарио и от греха подальше утащил своего дружка в столовую.
Сняв с себя вампирский кулон, в обмен на защиту от демонов потихоньку выкачивавший из меня Силу, оставила его рядом с «выжившей» благодаря Дарио вазой. Оглянувшись на входную дверь, не смогла сдержать страдальческий вздох и тоже поплелась к празднично накрытому столу.
Во главе которого восседали с одной его стороны мрачный Джулиано, с другой – не менее мрачная Марилена. Мне же досталось место между Дарио и Алессандро. Причина моего взвинченного состояния и непроходящей мигрени уселась напротив, а рядом с ним примостилась наша модель-брюнетка. Лучия скромненько пристроилась по правую руку от подруги и то и дело бросала на меня украдкой взгляды. На пару с Франческой. Отчего я не переставала нервно ерзать на месте.
А когда Хранитель, перестав с хмурым видом поглядывать на старшего брата, обратил свой взор на меня, почувствовала, как по спине побежали мурашки. Мне хорошо знаком был этот взгляд: испытующий, способный, казалось, заглянуть в самые потаенные уголки сознания.
К счастью для меня и к разочарованию Джулиано, покопаться в чужих мыслях ему так и не удалось. А все благодаря родителям Дарио, которые побеспокоились и наложили на свою гостью временный ментальный блок. Иначе дорогой Хранитель узнал бы, что я думаю о его «славной» семейке. В частности, о лживом сынке.