Читаем Колдун моей мечты полностью

Когда с рассаживаниями было покончено, Катарина и еще одна девушка в черно-белой униформе начали подавать закуски. В любое другое время я бы с удовольствием побаловала себя аппетитными на вид тарталетками и салатом из креветок, но сейчас кусок в горло не лез. Только не в столь «приятной» компании.

А вот Альфео отсутствием аппетита не страдал, бодро разделывался с закусками и на вино тоже налегал добросовестно. Решила последовать его примеру и попросила Дарио плеснуть мне немного в бокал. Вдруг получится снять напряжение.

– Какая-то здесь неуютная атмосфера, – бросив в отдельную тарелочку опустевшую раковину моллюска, поделился наблюдением стрэг. – Где ваши улыбки? Я так полагаю, отмечаем воскрешение дорогой мамочки. Кстати, ма, ты к нам надолго?

– Пока не утрясу все проблемы, – загадочно сообщила ведьма.

– Надеюсь, я не вхожу в их число. Ты ведь знаешь, не люблю, когда меня пытаются наставить на путь истинный. Только потратишь зря время, – предупредил с ухмылкой брюнет.

Неприятный тип. Впрочем, таких здесь много.

– Ты сам хозяин своей жизни, Альфео, – не стала спорить с сыном ведьма. – Но я все же надеюсь, что когда-нибудь вы с Джулиано помиритесь.

– И забудем, как он пытался убить нашего сына? – ответила за супруга Марилена. Та тоже решила не отставать от нас со стрэгом и бойко уничтожала крепленый напиток, бокал за бокалом.

– Габриэль, когда экзамен? – понимая, что атмосфера снова накаляется, поспешил сменить тему синьор Амидеи. – Готов к сдаче?

– В понедельник. Был бы готов, если бы не отвлекали некоторые внешние раздражители, – и снова зыркнул в мою сторону, откровенно намекая, кого он имеет в виду. – Лана, передай, пожалуйста, цветы тыквы в кляре. Они рядом с тобой.

– Держи, – сказала с натянутой улыбкой, едва не добавив: «Чтоб ты подавился».

Правда, вовремя прикусила язык. Хотела уже протянуть ему блюдо, когда один из тех самых цветков взметнулся вверх и торпедой понесся на ведьмака, целясь тому прямехонько в горло. К сожалению, Салвиати, поднаторевший в общении со мной, предугадал маневр и успел уклониться. Трава в жирном кляре впечаталась в картину на стене. А потом медленно сползла по психоделическому натюрморту и приземлилась на пол.

– Пардон, – сконфуженно кашлянула я, жалея, что закуска не послужила ведьмаку чем-то наподобие кляпа. – Цветок сам улетел. – Мне все-таки удалось зацепить блюдо и протянуть его мрачному Габриэлю. Тот буквально вырвал его у меня из рук и, сыпанув несколько растительных деликатесов себе на тарелку, передал оставшиеся сидевшему слева от него синьору Луиджи.

– Не забывай: контролируй эмоции, – наклонившись ко мне, шепнул Дарио.

– Я стараюсь, не получается. Он меня бесит. – Наверное, следовало говорить тише, потому как этот зеленоглазый кошак со своим суперслухом вскинул голову, и снова я почувствовала исходящие от него флюиды гнева.

– Лана, попробуй эти устрицы с перцем. Такие же острые, как и твой длинный язык, – решил в свою очередь угостить меня Салвиати.

– Спасибо, но лучше воздержусь. – Лежащий справа от меня нож угрожающе дернулся. Дарио успел придавить его локтем и им же незаметно подвинул столовый прибор поближе к своей тарелке. – Извини, – в раскаянье потупив взгляд, шепнула мужу.

– Нет, я настаиваю, – не унимался истребитель моих нервных клеток. Не дожидаясь повторного отказа, небрежным взмахом руки отправил две устрицы мне на тарелку.

Спасибо, не прямо в рот запустил.

– Может, прекратите играться с едой? – первым не выдержал Джулиано. – Как малые дети.

– Я лишь пытаюсь быть учтивым с нашей гостьей, – пожирая меня взглядом, как будто это я была несчастной устрицей, заявил ведьмак.

– Почему бы тебе не попытаться быть учтивым с кем-нибудь другим? – кивком головы указала я на Франческу.

Та уже не улыбалась, а с кислым выражением лица следила за нашей пикировкой.

А меня понесло:

– Или, вон, уделил бы внимание подруге своей невесты. В память о вашем бурном, хоть и коротком прошлом.

– Что она имеет в виду? Габриэль? – сразу сделала стойку Франческа.

– Мама, почаще устраивай такие встречи! – наслаждаясь моментом, вставил реплику стрэг. – Я ни одну не пропущу.

– Габриэль! – тем временем настаивала на объяснениях невеста.

Но ведьмак, как обычно, предпочел уйти в несознанку и никак не отреагировал на ее вопросы. Пришлось мне удовлетворить девичье любопытство, потому как бледная, как моль, Лучия тоже не торопилась давать своей подруге отчет.

– Наверное, мне не следовало об этом говорить, – прикинулась смущенной, а сама втайне, подобно Альфео, упивалась моментом. Кажется, я уже начинала испытывать какое-то извращенное наслаждение от того, что доводила ведьмака и ставила его в неловкое положение. – Думала, ни для кого не секрет, что Лучия и Габриэль какое-то время были вместе.

– Лучше б ты ела устрицы, – борясь с желанием заткнуть мне чем-нибудь рот, процедил Салвиати.

– Началось… – простонал Дарио и тоже потянулся за бутылкой, предварительно конфисковав у меня еще и вилки.

Ничего! Я и ложками, если что, смогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги