— Да, Мудрое Перо, — упавшим голосом отвечаешь ты, — правда, я совершенно устал и больше ничего не хочу.
Сова мигает.
— Крепись, парень. И помни о Льве! Всё в конце концов наладится!
Упоминание имени Аслана придаёт тебе сил. Ты чуть-чуть выпрямляешься и убираешь волосы со лба.
— Я вернусь! — обещаешь ты.
546
— Белка, — зовёшь ты её, — ты хорошо знаешь пути-дороги Нарнии?
Белка перекатывает орех за другую щёку и яростно кивает.
— Я потерялся в этом ужасном лесу. Какой тропой выйти наружу?
Белка пихает за щёку ещё один орех и указывает маленькой лапкой:
— Ступай по тропинке с белыми круглыми камешками!
— Спасибо, — говоришь ты и спешишь, чтобы найти тропинку с круглыми белыми камнями. Очень скоро ты понимаешь, что ходишь по кругу! В конце концов тебе удаётся определить, где ты находишься.
547
Быстрый, как взмах крыла колибри, ты выхватываешь из ледяной воды блестящий алмаз. Ты перекатываешь камень по ладони, любуясь сверканием его граней.
548
Ты вспоминаешь картинку из книги мифов и легенд, которую было задано прочитать в школе. Греческие девы, танцующие во славу Артемиды в ивовых рощах под растущей луной.
Повинуясь мгновенному импульсу, ты кладёшь в карман ключ Луны.
549
В розовом домике ты разбудил гнома с длинными белыми усами. И зовут его Снегоус.
— Умираю от голода! Ты не мог бы поделиться со мной хлебом и ветчиной? — спрашиваешь ты, надеясь добыть информацию позже.
— Входи и садись, — отвечает Снегоус.
Он предлагает тебе сэндвич с ломтиками вяленого мяса, по вкусу напоминающего кожаный башмак. Но, как говорит старая пословица, для голодного шакала и голая кость — целый пир! А ты весьма проголодался.
Когда ты начинаешь рассказывать о своих поисках, Снегоус прижимает свой толстый палец к губам.
— Тише, тише! Я знаю. Знаю. Грифы предупреждали о разгуливающем человеке.
Ты с опасением смотришь на него: не выдаст ли тебя этот парень?
— Ну вот, ну вот, — говорит Снегоус, — тебе нравится мой розовый домик, мои розовые флаги? Великая Волшебница обещала приз тому, кто ей понравится больше всего! Все участвуют!
Ты с ещё большим опасением смотришь на дверь, но Снегоус говорит:
— Сюда, сюда, здесь в полу потайной люк. Иди сюда.
550
— Привет, Пеликан! — кричишь ты, — ты знаешь, что Нарния в жуткой опасности из-за злобной Колдуньи? Считалось, что я помогу разрушить её заклятье, посмотри, в каком положении я оказался? Поможешь ты мне?
К счастью, твои громкие крики не разбудили Огров.
Пеликан склоняет голову, задумывается и проглатывает рыбину.
— Ну, — Пеликан громко рыгает (возможно, ты в курсе, что у пеликанов ужасные манеры), — я стараюсь не вмешиваться в дела людей и Колдуний.
— Но ты мог бы полететь, найти Аслана и сообщить ему, что я попал в беду.
— Ну, — отвечает Пеликан, — я стараюсь не вмешиваться в дела Львов. Они так ужасно громадны и — видишь ли — они рычат что-то свирепое. Но я обдумаю всё это как только наемся.
Пеликан ныряет за новой рыбой, а ты стонешь от неудачи.
551
Проснувшись, ты видишь вокруг себя Зайцев, Барсуков и Белок. Все они лакомятся вишнями.
— Я долго спал? — спрашиваешь ты.
— Кто его знает, — отвечает Заяц с набитым ртом, — Поешь лучше вишен. Это лучше, чем травку щипать.
— Правда-правда, — присоединяется Барсук Когтинс, — Мне однажды пришлось откапывать свой обед, было тяжело. А теперь всё что мне нужно — это подождать, пока вишни сами упадут. Ну-ка, Белка, передай мне ещё ягод!
Тебе надо поспешить, но так хочется съесть ещё парочку вишенок!
552
— Нет, у меня его нет! — отвечаешь ты со слезами.
— Во имя мудрости Льва, я приказываю тебе немедленно отправляться на Юг. Там, у извилистого истока Великой Реки, ты должен удить рыбу, пока не повстречаешь Каргу-под-Холмом. У неё есть ключ, который тебе нужен, — говорит огромная коричневая Сова.
— Ты не мог бы дать мне кого-нибудь в помощь, чтобы он отнёс меня туда? — умоляешь ты, — время моё на исходе, а поиск должен быть завершён.
— Если ты достаточно храбр, я могу попросить воронов сделать сеть и отнести тебя в ней туда, — предлагает Мудрое Перо.
553