Знакомый запах лекарств окутал ее с головы до ног и, казалось забрался под кожу. Молли замутило. Она уже успела забыть, как он обжигает горло и заставляет глаза слезится. Препараты, которые выводят из организма излишки магии, не менее ядовитые, чем сама магия. Она ускорила шаг и быстро взбежала по лестнице. Администратор, к которому она обратилась как обычный пациент, сказала, что доктор Леон может принять ее в своем кабинете.
Пройдя коридор, Молли подошла к знакомому кабинету. Откашлялась и робко постучалась.
— Входите! — громыхнул голос доктора.
Молли робко переступила порог и закрыла за собой дверь. Доктор несколько секунд смотрел на нее так, словно не верил своими глазам. Потом шумно выбрался из-за стола и подойдя к девушке обнял ее за плечи.
— Молли, девочка моя! — пробасил доктор Леон. — Какими судьбами?
— Можно сказать, по делу, — смущенно улыбнулась Молли. Леон расхохотался.
— Все правильно! Сюда либо по делу, либо по нужде! Но я в любом случае очень рад тебя видеть. Ты выглядишь выспавшейся, видимо, жизнь все-таки налаживается! — сев на край стола, сказал доктор. — Ну, рассказывай тогда!
Молли замерла, не зная, как начать. Сердце забилось чаще, во рту пересохло. Девушка бросила взгляд на доктора, который терпеливо ждал, когда она начнет говорить, потом перевела взгляд на часы. У нее есть десять минут, до того, как его свободное время закончится.
— Недавно я устроилась сиделкой к одному ребенку, — запинаясь, начала Молли. — И мне кажется, что его болезнь не настоящая. Мне бы хотелось…Чтобы вы его осмотрели и еще проверили лекарства, которые ему дают в нашей лаборатории.
— Ты ведь понимаешь, что это не этично с твоей стороны?
— Да, — сказала Молли и посмотрела доктору в глаза. — Но речь идет о жизни мальчика, и я не могу поступить иначе.
— Как зовут доктора, которого ты подозреваешь в недобросовестности?
— Александр Шмидт, — тихо произнесла Молли и Леон тихо присвистнул. — И я не говорила, что обвиняю именно его. Просто болезнь Генри выглядит очень странно. А эти приступы… Они похожи на передозировку бытовой магии.
— Это его т имела в виду, когда спрашивала про скородол? — спросил доктор и Молли кивнула. — Будь этот ребенок в моем корпусе, я бы сделал для него все, что в моих силах. Но Шмидт королевский доктор, только он может решать какие специалист и в каких учреждениях могу осматривать его пациента. У него, так сказать, полный доступ к здоровью потенциального наследника короны, и я не могу переступить через эти правила.
— А если вас попросит отец Генри? — робко спросила Молли.
— Тогда это будет возможно, но если доктор Шмидт воспротивиться, то увы, — Леон развел руками. — Мне тревожно за тебя, Молли. Я знаю, что ты хороший профессионал, но сейчас мне кажется, что в ситуацию вмешивается что-то личное.
Молли покачала головой. Открыла сумочку и вытащила оттуда несколько флаконов. Аккуратно расставила их на столе и отошла назад. Леон с видом знатока открыл каждый и понюхал.
— На первый взгляд ничего подозрительного, — сказал он. — Ладно, отдам ребятам в лаборатории, но я почти уверен, что ничего не найдут.
— Спасибо. Это правда очень важно, — сжимая ремешок сумочки, сказала Молли. Леон кивнул.
— Будь осторожна, ладно? — сказал доктор и бросил взгляд на часы. — Мне уже пора…
— Да, да конечно, — проговорила Молли. Леон еще раз обнял ее и не прощаясь вышел из кабинета. Она прижала руку к груди, желая унять частое сердцебиение и постояв минуту, вышла следом.
Верджил ждал ее на улице. Он медленно прохаживался взад-вперед, словно что-то обдумывал. Молли замедлила шаг, разглядывая молодого человека. У нее в голове крутились подозрения, которые ее совсем не радовали. Ей не хотелось, чтобы он оказался преступником, для Клода это было бы слишком.
Обернувшись, Верджил увидел ее и с улыбкой двинулся на встречу. Молли не шелохнулась, ожидая, пока он подойдет.
— Ты заказал нам столик? — спросила она. Есть ей не хотелось, а вот от крепкого кофе она бы не отказалась. Верджил взял ее за руки и посмотрел в глаза.
— Ты веришь в судьбу? — вместо ответа, спросил Верджил.
— Иногда, — хмуро ответила Молли, гадая, куда он клонит. — А что?
Ничего не объясняя Верджил увлек ее за собой. Они пересекли улицу и оказалась напротив галереи, про которую она упомянула, когда они приехали. За двери висело объявление, где большими буквами было написано «Продается».
— Видишь? — торжественно произнес Верджил.
— Ты серьезно? — растерялась Молли.
— Я уже даже поговорил с хозяином, — довольно улыбнулся Верджил. — Если Клод согласиться оплатить, пока он мой опекун, сам я не могу управлять своими средствами, то у меня по-настоящему может начаться новая жизнь.
— Неожиданно.
— Благодаря тебе, — сказал Верджил. — Так бы я об этой галереи никогда не узнал.
Он наклонился к ней и поцеловал ее в щеку. Молли вздрогнула и посмотрела на Верджила. Предусмотрительно сделала шаг назад, чтобы между ними было больше воздуха. Тот едва заметно усмехнулся.
— Я все еще хочу кофе, — сказала Молли, поднимая воротник пальто. — Идем?