Читаем Колдунья по найму (СИ) полностью

В дверь тихо постучали. Молли обреченно вздохнула и уныло произнесла «Войдите». В комнату вошел Клод, а следом за ним — капитан Лейка. Молли хотела встать, но Клод жестом остановил ее.

— Понимаю, что вы устали, но я должен задать вам несколько вопросов, — вежливо произнес капитан Лейка, рассматривая Молли.

— Да, конечно.

— Как вы думаете, напасть хотели на вас или Джину?

— На меня, — хрипло проговорила Молли.

— То есть подобное уже было и вы знаете имя напавшего? — спросил капитан. Клод бросил на девушку тревожный взгляд. Молли кивнула. — Расскажите об этом.

— Его Зовут Зино, — тихо проговорила Молли. — Несколько лет назад он содержал притон для магоманов, торгавал плохо очищенной бытовой магией, выдавая ее за высшую. Мой покойный брат был его частым гостем и после последнего визита к им, умер. Я рассказала об этом притоне полиции и на него была совершена облава, тогда много друзей и близких Зино погибли, а сам он чудом спасся и сбежал. Однажды мы уже встречались, и он чуть не убил меня.

— Почему ты мне не рассказала? — встрепенулся Клод.

— Не хотела зря волновать.

— Зино, — задумчиво протянул капитан Лейка. — Где-то я уже слышал это имя. Вы знаете, где его можно найти?

— Нет, — покачала головой Молли. — Я ничего о нем не знаю.

— Он следит за вами, я правильно понял?

— Получается, да, — вздохнула Молли, которой очень не хотелось, чтобы капитан понял, что Зино поджег дом Мэри и понял, что она там была.

— К ней нужно приставить охрану, — взволнованно проговорил Клод.

— Мы рассмотрим это предложение, — сказал капитан Лейка. — Вы можете еще что-то добавить, Молли? Чтобы мы могли быстрее задержать Зино и он не причинил никому вреда.

— К сожалению, нет.

— Если вдруг вспомните, сообщите мне, хорошо? — мягко проговорил капитан. Молли кивнула. — Все доброго.

Капитан вышел из комнаты, и Клод закрыл за ним дверь. Он стоял напротив Молли жадно всматривался в ее лицо. От этого взгляда ей стало не по себе.

— Разве тебе ненужно проводить капитана? — спросила Молли.

Клод подошел к ней и опустился на колени возле нее.

— Если с тобой что-то случится, я не знаю, как мне жить дальше, — сказал он. Молли подалась вперед и посмотрела ему в глаза.

— Так же, как ты жил до нашей встречи.

— Я не смогу. Я понял, что могу чувствовать иначе и не хочу возвращаться в прошлое, — коснувшись пальцами щеки Молли, тихо сказал Клод.

— В прошлое ты уже не вернешься, потому что стал другим.

Клод потянулся к Молли поцеловал ее в губы. Мягко провел рукой по ее волосам, и она закрыла глаза, впитывая в себя его тепло.

— Я люблю тебя, — прошептал Клод и Молли вздрогнула. Не давая ей ничего ответить, он снова поцеловал ее. В голове у девушки пронеслась мысль, что все происходит слишком быстро и мало похоже на правду. Она потянулась к Клоду, отвечая на его поцелуй.

Они не успели отпрянуть друг от друга, когда дверь открылась и кто-то вошел в комнату.

Глава 16. Безвыходная ситуация

Клод

Клод спрятал руки в карманы, чтобы никто не заметил, что они у него дрожат. Ему ужалось быстро успокоить герцогиню и ее дочь, заверив их, что это всего лишь птица, что врезалась в стекло и напугала одну из служанок. Она порезалась осколками, поэтому сейчас к ним приедет доктор Шмидт, чтобы помочь девушке. Он знал, какой глупой выглядит его ложь, но ничего другого придумать не смог. Ката постаралась переключить внимание гостей на подготовку к балу и последние сплетни, кто из скандальных персон посетит дворец. Лишь Изабелла выглядела встревоженной, то и дело поправляла юбку, хотя ты была в полном порядке. Она бросала на Клода взгляды, словно хотела что-то спросить, но подходящего момента для ее вопроса так и не случилось.

Выйдя из библиотеки, в которой остались женщины, Клод столкнулся с Майлзом. Во всей этой суматохе он совсем забыл о нем. Мошенник был растрепан, щеки заливал румянец, а одежда запачкана грязью.

— Мне все еще нужно приглашение на бал, — напомнил о причине своего визита Майлз. — Я должен быть там, понимаешь?

— Я попробую уладить этот вопрос, но ничего не обещаю.

— Нет Клод, так дела не делаются, — твердо сказал Майлз. — Мы теперь в одном бизнесе и должны быть партнерами во всем. Нравится тебе это или нет.

Появление капитана Лейки не дало Клоду ответить на слова Майлза и он порадовался этому, хотя знал, что приглашение раздобыть все-таки придется.

Перейти на страницу:

Похожие книги