Райм очакваше да чуе затръшване на входната врата, дори счупване на стъкло, но долови само лекото изщракване на бравата.
Джери Банкс взе бележника си и започна да чете с прекалено усърдие записките.
- Линкълн, съжалявам - каза Селито. - Аз...
- Няма нищо - отвърна Райм, като се прозина широко с надеждата, че така ще успокои болката в сърцето си. - Няма нищо.
Полицаите останаха още няколко минути в неловко мълчание пред масата, на която вече ги нямаше събраните улики. После Купър каза:
- Ами, май е най-добре да си събирам багажа.
Постави черната кутия на микроскопа върху масата и започна да развива окуляра с нежността на музикант, който разглобява саксофона си.
- Е, Том - каза Райм, слънцето вече залезе. Знаеш ли какво означава това? Кръчмите са отворени.
Оперативната им зала беше впечатляваща. Слагаше спалнята на Линкълн Райм в задния си джоб.
Половин етаж, тридесетина агенти, компютри и електронна апаратура като от филм по Том Кланси. Агентите бяха облечени като адвокати или банкери. Бели ризи, вратовръзки. „Изтупани“ - помисли си Сакс. А тя изпъкваше сред тях с тъмносинята си униформа, оцапана с кръв от плъхове, кал и тор от заклан преди сто години добитък.
Вече се беше успокоила след скандала с Райм и въпреки че имаше още стотици неща, които можеше да му каже, които искаше да му каже, тя си наложи да се съсредоточи върху положението, в което сега се намираше.
Един висок агент в безупречен сив костюм разговаряше с Делрей - двама едри мъже, навели глави в сериозен разговор. Сакс предположи, че той е началникът на манхатънското управление на ФБР, Томас Пъркинс, но не беше сигурна: патрулиращите полицаи нямат почти никакви контакти с Бюрото. Високият агент изглеждаше сериозен, готов за действие и не сваляше поглед от голям план на Манхатън, окачен на стената. Пъркинс кимна няколко пъти, докато Делрей го въвеждаше в ситуацията, после се изправи пред една пластмасова маса с хартиени пликове и се обърна към останалите агенти:
- Моля за внимание... Току-що разговарях с главния прокурор във Вашингтон. Всички знаете за похитителя от летище „Кенеди“. Престъпникът действа необичайно. Отвличането без сексуални подбуди се среща рядко при серийните похитители. Всъщност този е първият подобен случай в Южния район. Като се има предвид възможната връзка със събитията в ООН тази седмица, ще работим в тясно сътрудничество с главната квартира на организацията, Куонтико и канцеларията на генералния секретар. Налага се да се отнесем с изключителна сериозност към този случай. Работата ни се следи на най-високо ниво.
Главният агент погледна Делрей, който продължи:
- Поехме случая от нюйоркската полиция, но ще ги използваме за подкрепление. Полицаят, който е извършил огледа на местопрестъпленията, ще ни разкаже накратко за сцените.
Сега Делрей звучеше съвсем различно. Никаква следа от надутост.
- Водихте ли писмен отчет за уликите? - обърна се Пъркинс към Сакс.
Тя призна, че не.
- Главната ни цел беше спасяването на жертвите.
Това явно не се хареса на агента. В съда много сериозни обвинения се провалят заради пропуски при воденето на документацията за веществените доказателства. Това е първото, за което се хващат адвокатите.
- Съставете пълен списък, преди да си тръгнете.
- Слушам, сър.
„Как само ме гледаше Райм, когато се досети, че аз съм отишла при Екерт и съм го накарала да им вземе случая. Какъв поглед...“
Сакс започна да си чопли единия нокът. „Спри“ - каза сама на себе си. И както винаги, продължи да човърка кожичките си. Болката я успокояваше. Това никой лекар не го разбираше.
Началникът каза:
- Агент Делрей, бихте ли съобщили на колегите какво смятаме да предприемем?
Делрей се обърна към залата:
- В момента наши агенти проверяват главните терористични групи в града и търсят следи, които биха ни завели до свърталището на убиеца.
- Сър... - прекъсна го Сакс.
Пъркинс се намръщи. Очевидно никой не се беше осмелявал да прекъсне инструктаж преди определеното време за въпроси.
- Да. Какво има, полицай?
- Ами чудех се, сър. Какво ще стане с жертвата?
- Коя, германката ли? Смятате, че трябва пак да я разпитаме?
- Не, сър.
- А... не изключваме възможността да има и други мишени на похитителя.
- Той вече е хванал следващата - продължи Сакс.
- Така ли? Началникът погледна Делрей, който вдигна рамене. - Откъде знаете?