Эти бессовестные, грязные навозники.
О шейх, твое правило — всегда брать, никогда не отдавать и всегда захватывать всей пятерней.
В благословенном саду знаменитого помещика и коммерсанта Давлят-ас-Солтане Бехарзи, носящем пышное название Сад Садов, сделалось за последние дни что-то очень многолюдно. Проворные слуги с ног сбились, размещая в покоях мраморного дворца гостей, по-видимому очень почетных, хотя и державшихся скромно и незаметно. Не было видно ни черных дорогих смокингов и фраков, ни белых крахмальных пластронов, ни лакированных ботинок. Преобладали национальные одежды — персидские чухи, гигантские хезарейские чалмы, черные хирки керманского духовенства, бухарские красочные халаты, текинские тельпеки. Никто из гостей не говорил громко. Все быстро поднимались по отполированным мраморным ступенькам, тихо шаркая подошвами, скользили по террасе и, так и не подняв глаз, не глядя по сторонам, исчезали за тяжелыми резными дверями во внутренних покоях дворца, высившегося во всем своем великолепии среди столь же великолепного парка в чопорном английском стиле.
Парк со всех сторон теснила желтая пустыня, щебенистая, пыльная, со столь же желтыми, пыльными плохими дорогами, разбегавшимися, словно паутина, по всему необозримому Ирану. По всем дорогам в сторону Баге Багу двигались облачка пыли: кто на автомобиле, кто в старинном рессорном экипаже, а кто и просто верхом в сопровождении вооруженной охраны стремился к пятну темной зелени, прилепившемуся в лощине среди лысых желто-красных холмов, к Баге Багу.
Лишь одно облачко мчалось от Баге Багу. «Шевроле» с трудом ехал по отвратительной, первобытной степной дороге. Навстречу ему с перевала скатился «мерседес». Оба автомобиля остановились. На их радиаторах в горячем степном ветре трепыхались британские флажки.
Из «шевроле» вышел европеец в пробковом колониальном шлеме. И не было во всей стране человека, который не узнал бы в нем консула Хамбера. Шлепая по пыли подошвами, он приблизился к встречной машине, пассажир которой остался сидеть, откинувшись довольно небрежно и, скажем, неуважительно на кожаную спинку сиденья. Последовал обмен приветствиями.
— Сэр, — сказал сухо, коснувшись двумя пальцами полей тирольской с фазаньим перышком шляпы, господин Фриеш, — вы отбываете?
— Дела! Дела ждут в консульстве. К тому же из Мешхеда лучше проследить, чтобы вас в Баге Багу не засекли советские господа-товарищи.
— Но… кто же изложит позицию Лондона? Нам важно, чтобы нам не мешали.
— С вашего позволения, я выпил рюмочку коньяка в Баге Багу — отличный арманьяк у любезного Давлят-ас-Солтане Бехарзи… Отличный! И спешу! Адье, господин генерал!
Он вернулся к автомобилю, тронул шофера за плечо, и машина с урчанием умчалась в облаке пыли.
Щека господина Фриеша, получившего из уст Хамбера чин генерала, и, по-видимому, не без оснований, подергивалась.
Неприятный разговор! Возмутительный разговор! Но оставалось надвинуть серую от пыли шляпу пониже, застегнуть под подбородком поаккуратнее свой пыльник и ехать в Баге Багу.
— Посмотрим, как заговорит этот спесивый господин, когда мы прихлопнем русских в Сталинграде!
А в голове Хамбера копошились невеселые мысли. Он сопоставлял все планы деятельности своего консульства с положением на советско-германском фронте.
«Сталинград! Сталинград!» — назойливо стучало в мозгу.
Господин Хамбер не был столь уверен в быстром падении Сталинграда.
Всегда спокойный и уверенный в себе, англичанин на этот раз ощущал неприятное сосание под ложечкой. Глядя на раскинувшуюся равнину, он видел серые, тускло поблескивающие, с белыми фашистскими крестами полчища танков, угрожающе надвигающиеся с туманного Запада. И он никак не мог отогнать от себя навязчивую мысль: «А ведь они раздавят. Раздавят нас… бронированные орды. Неотвратимая железная поступь».
И в его голове снова завертелись колесики изощренного дипломатического механизма: не пропустить бы момента. Ни днем раньше, ни днем позже! Не пропустить бы того часа… А вдруг придется пойти к этому надменному солдафону с поклоном и… с ключами от секретнейших сейфов британского консульства, с папками, в которых лежат досье, накопленные за столетие огромной работы тысяч агентов на Востоке и в Туркестане? Неужели все накопленное придется отдать?.. Да, так безвозмездно и отдать вечным соперникам Британской империи в Азии… Катастрофа… Британия уходит из Азии! Гибель империи.
Мистер Хамбер застонал… Мог ли он когда-либо представить себе на минуту такое? Его гордость, его жизнь — Британия — зависит от одного слова, ненавистного слова — Сталинград! А-а!
Автомобиль метался по колеям мешхедской дороги. В глубине кожаного сиденья подпрыгивал маленький толстенький человечек, в мозгу которого вертелась сумасшедшая мысль — наступал конец света…