Читаем Колесо превращений. Книга 3: Где ты, реликтовый ухоноид?.. (СИ) полностью

По предварительной договорённости, "переговоры" с райской птицей должен был вести Кальконис. Имея за плечами богатейший опыт расшаркиваний по мраморным плитам многочисленных дворцов, а также способности к велеречивой и пикантной беседе с дамами далеко не всегда прекрасными, очаровательными или просто - достаточно образованными.

Так и вышло. Алконост слушала внимательно. Иногда она задавала вопросы, иногда смеялась над точностью характеристик местных обитателей. Потом обратилась к Милаву:

- Это правда, что ты нашёл две части Пропавшего Жезла?

Росомон удивился, потому что о Жезле Кальконис не сказал ни слова.

- Да. Навершие и Золотая Середина при мне.

- Могу я взглянуть на них?

Сэр Лионель бросил на кузнеца встревоженный взгляд, словно предупреждая о чём-то. Милав колебался всего один миг.

- Конечно. - Кузнец с готовностью распахнул накидку.

Алконост взмахнула крыльями, будто хотела ими прикоснуться к древнейшему магическому артефакту. Милав спокойно ждал.

- Я верю вам, - неожиданно погрустневшим голосом проговорила райская птица, - хотя человеки обманывали меня не раз...

- Мы не хотим вас обманывать, - сказал Милав. - Если вы не можете нам помочь, мы не станем вас больше тревожить.

- Росомоны... - вздохнула райская птица. - Они всегда были такие гордые... - И вдруг спросила: - А кто это стоит за тем камнем?

- Его зовут Бальбад. Он кок с погибшего на острове собирательницы душ корабля.

- Он молод?

- Да, он моложе нас обоих.

- Могу я поговорить с ним?

- Конечно!

- Наедине...

Кальконис вновь бросил на кузнеца обеспокоенный взгляд. Милав жестом успокоил товарища.

- Мы будем ждать вашего ответа вон за тем камнем. Эй, Бальбад, прекраснейшая из райских птиц желает побеседовать с тобой!

Удивлённый не меньше Милава и Калькониса молодой матрос неуверенно двинулся им навстречу. Сошлись на полдороги.

- З-зачем я ей п-понадобился? - стуча зубами от страха, спросил кок.

Милав не успел открыть рот, как сэр Лионель зловещим голосом проговорил:

- Прости, Бальбад! Пришлось пожертвовать тобой ради спасения жизней двух самых достойных - меня и Милава!

- Пожертвовать?.. - побелевшими губами прошептал молодой матрос.

- Конечно! Алконосту для высиживания яиц нужна человеческая плоть. Её выбор пал на тебя.

- Как!

- Вот так, мой юный друг. Иди и защити нас своим могучим телом! Жаль, конечно, ты был ещё так молод...

Сэр Лионель, не дав Бальбаду осмыслить сказанное, толкнул его в спину - прямо в объятья райской птицы, призывно распустившей крылья.

- Зачем вы ему всё это сказали? - не понял кузнец.

- Видите ли, уважаемый Милав, - понизив голос, заговорил Кальконис. - Алконост, хоть лицом и женщина, но в остальном она - птица. Чтобы высидеть яйца, ей нужен... кочет!

- Кто?!

- Петух ей нужен! Са-мец!

- Да вы что, сэр Лионель! - воскликнул поражённый росомон. - Ведь Бальбад - человек!

- В этом и заключается пикантность ситуации, - пояснил Кальконис. - Райская птица должна испытать томление духа, которое и подвигнет её на откладывание столь необходимых нам яиц.

- Неужели!

- Именно так!

- Что ж, подождём возвращения Бальбада. Надо же, каков оказался ловелас наш тихоня!..


ГЛАВА 6: Анчутки


Бальбад вернулся не столько испуганным, сколько смущённым.

- Неужели она пощадила тебя? - притворно изумился сэр Лионель.

- Пощадила... - невнятно пробурчал молодой матрос и добавил: - Идите, теперь она хочет с вами поговорить...

- Что-то не очень весел наш ловелас! - давясь смехом, сказал Кальконис, когда они отошли от насупившегося кока.

- А как бы повели себя вы, если бы выбор пал на вас!

- Я бы смог пережить подобное предпочтение. - Ушёл от ответа сэр Лионель.

Райская птица встретила их вопросом:

- Сколько яиц я должна снести?

- Семь, - быстро ответил Милав. - Так сказала Отпрыгуня.

- Отпрыгуня хорошая девочка. Я люблю с ней беседовать, но она даже не подозревает, сколько мне на самом деле лет!.. Я смогу снести всего три яйца!

- Но...

- Три яйца - это ровно сутки абсолютного спокойствия на море. Большего я не могу сделать даже для того молодого человечка, который бросает на меня восхищённые взгляды!

- У нас нет выбора, - вздохнул Милав. - Чем мы можем вам помочь? - Вопрос прозвучал двусмысленно.

- Оставьте молодого матросика и возвращайтесь сюда за час до заката.

- А вы... успеете?.. - Милав покраснел.

- Алконост всегда держит слово!

- Мы вернёмся вечером... - окончательно смутился Милав

Росомон неуклюже изобразил полупоклон и поспешил к Бальбаду.

Молодой матрос заискивающе улыбался.

- Мы уже уходим?.. - с надеждой в голосе спросил он.

- Счастливчик, Бальбад! Уходим только мы с Кальконисом. Ты остаёшься.

- Надолго?

- До вечера.

- А может...

- Это не обсуждается!

Милав взвалил Переплута на плечо и, подтолкнув хихикающего в рукав Калькониса, широким шагом направился в сторону оставленных за работой берегинь.

- Он справится? - давясь смехом, спросил сэр Лионель.

- Если он даст маху, на это ответственное задание мы бросим вас. С вашим богатым опытом...

Кальконис перестал смеяться, серьёзным тоном обратившись к кузнецу:

- Послушайте, а где мы будем разыскивать анчуток? Они до сих пор на глаза не показывались.

Перейти на страницу:

Похожие книги