Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

«Остерегайся течений, — предупреждал Брин. — Речные течения — одна из самых опасных штук на свете только лишь потому, что люди их недооценивают. Поверхность реки выглядит спокойной, потому что ничто не сопротивляется течению. Просто никому и ничему это не нужно. Рыбы плывут по течению, а люди стараются держаться от него подальше, за исключением дураков, которые пытаются кому-то что-то доказать».

Илэйн вышла на каменистый берег и направилась к Баширу. Её телохранители приотстали — Бергитте в этот раз не пошла с ними. Она приглядывала за отрядами лучников в нескольких милях вниз по течению, обстреливавших троллоков, пытавшихся строить плоты для переправы через реку. Лучники Бергитте с драконами Талманеса наносили троллокам огромный урон, и всё равно переправа огромной армии Тени через Алгуэнью была всего лишь вопросом времени.

Неделей раньше Илэйн вывела свои войска из Андора, и они с Баширом были довольны тем, как идут дела. Пока не заметили ловушку.

— Впечатляюще, не так ли? — спросила она, встав рядом с Баширом на берегу.

Тот обернулся и кивнул:

— В наших землях ничего подобного нет.

— А как же Аринелле?

— В Салдэйе она не разливается настолько широко, — рассеянно ответил Башир. — А эта разлилась от берега до берега, почти как океан. Забавно представить, как восприняли её Айил, впервые перевалив через Хребет Мира.

Какое-то время они оба стояли молча.

— Насколько всё скверно? — наконец спросила Илэйн.

— Скверно, — ответил Башир. — Чтоб мне сгореть, но мне стоило раньше догадаться. Нужно было предвидеть что-то подобное.

— Башир, ты ведь не можешь спланировать всё на свете.

— Прости, — ответил он, — но именно этим я и должен заниматься.

Отход армии Илэйн на восток от Браймского леса шёл по намеченному плану. Спалив мосты через Эринин и Алгуэнью, они уничтожили множество троллоков, пытавшихся пересечь реки следом за ними. Сейчас Илэйн двигалась вдоль реки к городу Кайриэну. Башир планировал дать троллокам последний бой в холмах вдоль дороги, в двадцати милях южнее столицы.

Но Тень предвидела их манёвр. Разведка заметила севернее вторую армию троллоков, направлявшуюся на восток, прямо к Кайриэну. Чтобы пополнить свою армию, Илэйн сняла с обороны города почти всех солдат. Теперь в Кайриэне остались одни беженцы, и город был наводнён ими, как в своё время Кэймлин.

— Как же им это удалось? — спросила Илэйн. — Эти троллоки не могли добраться сюда от Тарвинова Ущелья.

— Да, для этого им не хватило бы времени, — согласился Башир.

— Другие Путевые Врата? — предположила она.

— Возможно, — ответил Башир. — А может и нет.

— Тогда как? — поинтересовалась она. — Откуда появилась вторая армия? — Эти троллоки уже, считай, готовы постучаться в городские ворота. Свет!

— Я ошибся, размышляя, как человек, — сказал Башир. — Я рассчитал скорость движения троллоков, но не учёл, как их могут гнать Мурддраалы. Глупая ошибка. Видимо, в лесу их армия разделилась, и одна часть отправилась на северо-восток к Кайриэну прямо через чащу. Это единственное, что приходит в голову.

— Но мы же двигались со всей возможной скоростью, — произнесла Илэйн. — Как же они могли нас обогнать? — Её армия пользовалась переходными вратами. Она не могла проводить сквозь них всех до одного, так как у неё было недостаточно направляющих, чтобы долго держать врата открытыми. Однако через них могли переправляться телеги с припасами, раненые и обозники, сопровождавшие армию. Всё это позволяло армии двигаться со скоростью хорошо обученных солдат.

— Мы двигались со всей возможной скоростью, какую себе могли позволить безопасно, — возразил Башир. — Ни один человеческий военачальник не стал бы гнать свою армию с такой чудовищной скоростью. Троллокам пришлось пробираться сюда по чрезвычайно сложной местности — нужно было пересечь реки, леса и болота. Свет! Должно быть, весь их путь усеян тысячами трупов троллоков, павших замертво от усталости. Исчезающие рискнули — и взяли нас в клещи. Кайриэну грозит судьба Кэймлина.

Илэйн помолчала.

— Я не позволю этому случиться, — наконец произнесла она. — Это не должно повториться. Ни за что, если мы можем это предотвратить.

— Разве у нас есть выбор?

— Да, — ответила Илэйн. — Башир, ты один из величайших военных умов, которых знавал мир. Ты обладаешь такими ресурсами, которых до этого не было ни у кого. Драконы, Родня, огир, готовые сражаться на твоей стороне… Ты сможешь, я знаю. Ты сумеешь.

— Для того, кто знает меня столь мало времени, ты на удивление сильно в меня веришь.

— Тебе доверяет Ранд, — ответила Илэйн. — И даже в тёмные времена, Башир, когда он подозревал каждого второго из своего окружения, он всё равно доверял тебе.

Башир выглядел обеспокоенным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги