Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

— Что с тобой, Агельмар? — спросил Лан.

— Я не знаю, — ответил он, моргнул и, приоткрыв рот, широко раскрытыми глазами уставился в карту. Его лицо исказилось от ужаса: — О, Свет! Что я наделал?

— Передайте мой приказ! — быстро сказал Лан своим гвардейцам. — Приведите в штаб лорда Балдера. А так же королеву Этениелле и короля Изара.

— Лан, ты должен… — начал Агельмар и осёкся. — Свет! Я не могу это произнести. Я начал размышлять над тем, что можно сделать, и тут же в мою голову полезли неверные мысли! Я по-прежнему пытаюсь нам навредить. Я обрёк нас всех на гибель. — С остекленевшим взглядом он выхватил короткий меч из ножен.

Лан перехватил меч за гарду у основания клинка, едва успев остановить Агельмара, который попытался покончить с жизнью, нанеся удар себе в живот. Между пальцами Лана — он коснулся лезвия ниже гарды — потекла кровь.

— Позволь мне умереть с честью, — попросил Агельмар. — Я… Я уничтожил всех нас. Из-за меня мы проиграли эту войну, Лан.

— Не всю войну, а всего одну битву, — ответил Лан. — С тобой что-то не так. Болезнь, усталость или какое-то влияние Тени. Подозреваю, позже выяснится, что кто-то вмешивался в твой разум.

— Но…

— Ты солдат! — прикрикнул на него Лан. — Так и веди себя как подобает солдату!

Агельмар замер. Они встретились с Ланом взглядами, и мужчина кивнул. Лан разжал пальцы, и Агельмар убрал меч обратно в ножны. Великий полководец опустился на землю, скрестив ноги в традиционной шайнарской позе для медитаций, и закрыл глаза.

Лан отошёл, раздавая указания. К нему с испуганным видом подбежал принц Кайсель.

— Что с ним случилось, лорд Мандрагоран?

— Скорее всего, это Принуждение, — ответил Лан. — Мы сейчас словно кролик, запутавшийся в силке. Петля медленно, но верно затягивается вокруг нашей шеи. Кто-нибудь скажите мне, что у наших Аша’манов ещё достаточно сил, чтобы открыть врата! И доставьте мне сведения о восточном фланге! Тем лучникам понадобится поддержка. Отправьте им в помощь все оставшиеся резервы.

Пока Лан распоряжался, принц Кайсель попятился схватившись за меч. Побледнев, он широко раскрытыми глазами смотрел на лорда Агельмара.

— Мы в самом деле проиграли? — спросил он у Лана, когда тот закончил отдавать приказы, и порученцы умчались их доставить.

— Да, — ответил Лан. — Проиграли.

— Лан! — внезапно обратился к нему лорд Агельмар, открыв глаза.

Лан обернулся.

— Королева Тенобия, — произнёс Агельмар. — Сам того не понимая, я отправил её навстречу опасности. Кто бы ни поместил этот план в мою голову, он определённо хотел её гибели!

Лан тихо выругался и выбежал из лагеря на склон ближайшего холма. Добравшись до вершины, он вытащил из-за пояса зрительную трубу. Находившиеся наверху разведчики посторонились. Но и без зрительной трубы всё было ясно. Обшарив взглядом поле боя, он увидел королевский штандарт.

Она была окружена. На какую бы помощь ни рассчитывала королева, та не была к ней направлена. Лан открыл было рот, чтобы отдать приказ, но слова застряли в горле. Маленький бело-серебристый вымпел, под которым сражалась Тенобия, исчез под нахлынувшей массой троллоков. Он пал, и через мгновение Лан уже не мог разглядеть на этом участке битвы ни единого живого солдата.

Отрешённость. Он ничего не мог сделать для Тенобии. Вопрос о спасении отдельно взятых людей уже не стоял.

Ему повезёт, если к исходу дня от его армии хоть что-то останется.

* * *

Мэт с Туон ехали верхом вдоль берега реки, по которой проходила западная граница Арафела. Они направлялись на юг, к полю боя.

И, разумеется, куда бы ни отправилась Туон, туда же направлялась и Селусия. А теперь ещё и Мин. Туон желала иметь свою Видящую Рок всегда под рукой. Она без остановки расспрашивала Мин про образы, а та неохотно объясняла, что видит.

Мэт пытался уговорить её сказать, что она видит, будто над его головой парит шляпа. Может, это убедит Туон не настаивать, чтобы он избавился от шляпы? Со стороны Мин это было бы полезнее, чем рассказывать про глаз на весах, кинжал и прочие треклятые штуки, которые она видела вокруг Мэта.

Ещё за Туон повсюду следовали не меньше сотни Стражей Последнего Часа. А также при ней были Галган с Куртани, которая чувствовала себя виноватой в том, что не сумела быстро помочь Мэту. Отряд сопровождавших Туон Стражей возглавлял Фурик Карид. Находиться с ним рядом было всё равно что иметь удовольствие обнаружить у себя в кошельке чью-то руку, но Фурик был хорошим солдатом и заслужил уважение Мэта. Было бы интересно посмотреть, кто кого победит в гляделки — Лан или Карид. Они могли бы просидеть друг напротив друга несколько лет кряду.

— Мне нужен обзор получше, — заявил Мэт, оглядывая поле боя, когда они достаточно приблизились. — Едем туда.

Он развернул Типуна и поехал к возвышенности, которая находилась неподалёку от того места, где сражающиеся стороны обменивались сокрушительными ударами на берегу реки. Туон молча последовала за ним. Когда они добрались до возвышенности, он заметил, как сердито глядит на него Селусия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги