Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

— Не всё решают числа, — Агельмар взмахом руки пригласил Лана подойти поближе и указал на карту. — Смотри-ка, Лан. Вот то, что не каждый способен понять. Армии могут и часто бывают разбиты, несмотря на своё численное превосходство, выгодные позиции на поле боя и хорошие шансы на победу.

Когда долго командуешь армией, начинаешь думать о ней как о едином целом. Огромное чудище с тысячами конечностей. Это распространённая ошибка. Армии состоят из людей или — в нашем случае — троллоков. Все они сражаются, и каждый из них испытывает страх. Держать свой страх в узде — вот что значит быть настоящим солдатом. Сидящий внутри каждого зверь желает только одного — сбежать.

Лан присел на корточки и принялся разглядывать карты. Ситуация была практически такой, как он себе представлял, но на карте Агельмара лёгкая салдэйская кавалерия до сих пор прикрывала восточный фланг. Что это? Ошибка? Лан уже убедился, что кавалерия покинула свои позиции. Разве посыльные не должны были передать Агельмару, что карта не верна? Или он сам каким-то образом отвлекал их внимание, не давая заметить неточность?

— Сегодня, Лан, я покажу тебе нечто особенное, — тихо произнёс Агельмар. — Покажу то, чему должен научиться на тренировочной площадке даже самый распоследний новобранец, если хочет выжить в бою. Можно обратить в бегство даже более крупного противника, если заставить его поверить, что он умрёт. Ударь его изо всех сил, и он побежит. Он не захочет возвращаться за новой взбучкой, даже если на самом деле ты слишком слаб для второго удара.

— Значит, в этом и состоит ваш план на сегодня? — спросил Лан.

— Троллоки отступят, если мы покажем им силу, которая их устрашит, — ответил Агельмар. — Я уверен, это сработает. Надеюсь, мы сможем повергнуть предводителя этих Повелителей Ужаса. Если троллоки сочтут, что они проигрывают, то они сбегут. Это трусливые создания.

Услышанное из уст Агельмара казалось убедительным. Возможно, Лан просто не видел всей картины. Возможно, прочим умам не дано постичь гений великого полководца. Может, Лан был не прав, отменив приказ лучникам?

К штабу галопом примчался курьер, отправленный Ланом ранее с приказом. Прибывший вместе с ним человек из Верховной Стражи Лана придерживал руку, пронзённую стрелой с чёрным оперением.

— Огромный отряд Отродий Тени! — объявил посыльный. — Приближается с востока! Вы были правы, Дай Шан!

«Они знали, что нужно идти этим путём, — подумал Лан. — Они не могли только что заметить, что мы обнажили фланг, обзор загораживают холмы. Слишком быстро они появились. Должно быть, Тени кто-то передал весточку, или там знали, чего следует ожидать». Он посмотрел на Агельмара.

— Невозможно! — произнёс тот. — Как такое может быть? Почему их не заметила разведка?

— Лорд Агельмар, — ответил один из его командиров. — Вы же переместили разведчиков с востока к реке, помните? Они должны были искать для нас брод. Вы говорили, что лучники их заменят.

Командующий вдруг побледнел.

— Лучники!

— Они всё ещё на прежних позициях, — поднимаясь, ответил Лан. — Я хочу, чтобы начался отвод передовых отрядов. Отзовите салдэйцев из боя. Держите их наготове, чтобы контратакой помочь пехоте оторваться от неприятеля. Отзовите Аша’манов. Нам понадобятся врата.

— Лорд Мандрагоран, — вмешался Агельмар. — Можно обратить эти новые обстоятельства нам на пользу. Если мы разделимся, а потом ударим с двух сторон, то сможем…

— Вы снимаетесь с занимаемого поста, лорд Агельмар, — не глядя на него, произнёс Лан. — И, к сожалению, я вынужден настоять, чтобы вы находились под присмотром до тех пор, пока я не разберусь в случившемся.

В штабном шатре воцарилась тишина. Все адъютанты, порученцы и офицеры повернулись к Лану.

— Послушай, Лан, — произнёс Агельмар. — Это прозвучало как приказ о моём аресте.

— Так и есть, — ответил Лан, подав знак своей Верховной Страже. Солдаты вошли в шатёр и заняли позиции, отрезая всем путь к бегству. Некоторые из людей Агельмара были готовы выхватить за мечи, но большинство в недоумении лишь инстинктивно положили руки на эфесы.

— Это возмутительно! — продолжал Агельмар. — Не дури. Сейчас не время…

— А чего ты от меня ждёшь, Агельмар? — рявкнул Лан. — Чтобы я позволил тебе загнать армию в могилу? Дал бы Тени нас разбить? Почему ты это делаешь? Почему?

— К чему такие крайности, Лан, — ответил Агельмар, с трудом сдерживаясь. Его глаза горели: — Что это ты вбил себе в голову? Свет!

— Почему ты отозвал лучников с восточных холмов?

— Потому что они были нужны мне в другом месте.

— И это, по-твоему, разумно? — спросил Лан. — Разве не ты сам говорил мне, что оборона этого фланга чрезвычайно важна?

— Я…

— Ты отвёл с тех же позиций разведчиков. Почему?

— Они… Это… — Агельмар с ошеломлённым видом коснулся рукой головы. Он посмотрел на карту на земле, и его глаза расширились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги