Всё, что ей нужно сделать теперь, когда объявился Коутон — это отвезти Рог на поле Меррилора. Она уже провела три каравана из других мест с той же охраной, и её теперешнее задание не вызовет ни малейших подозрений.
Она умышленно выбрала Отряд Красной Руки. В глазах большинства они были обычными наёмниками — то есть наименее важной и практически не заслуживающей доверия частью армии. Но, несмотря на всё её неприятие самого Мэта, — знала она его не слишком хорошо, но ей было достаточно и того, как отзывался о нём Перрин — его люди верили в него безоговорочно. Те, кто следовал за Коутоном, были на редкость на него похожи: пытались увильнуть от обязанностей, предпочитали играть и пьянствовать вместо того, чтобы заниматься чем-нибудь полезным, но в схватке каждый стоил десятерых.
У Коутона будет хороший повод навестить Мандеввина и его людей на поле Меррилора, и в этот момент Фэйли сможет передать ему Рог. Разумеется, с ней в качестве охраны было несколько человек из
Неподалёку, грозя пальцем служанкам, из здания склада вышла Ларас — дородная госпожа кухонь Тар Валона. Она направилась к Фэйли; за ней, прихрамывая, тащился долговязый юнец с потёртым сундучком.
— Кое-что для вас, миледи, — Ларас жестом указала на сундучок. — Амерлин сама добавила его к вашему грузу, вспомнив о нём в последний момент. Что-то связанное с её другом детства…
— Табак Мэтрима Коутона, — сказала Фэйли с недовольной гримасой. — Когда он узнал, что у Амерлин ещё остались запасы двуреченского листа, он настоял на его покупке.
— Табак, в такие-то времена! — Ларас сокрушённо покачала головой, вытирая о фартук пальцы. — Помню, помню этого парня. Знавала я парочку таких мальчишек — вечно крутятся у кухни, словно бродяги в поисках объедков. Кто-то бы должен пристроить его к полезному делу.
— Мы этим занимаемся, — сказала Фэйли, наблюдая, как слуга Ларас грузит ларец в её личный фургон. Когда он с глухим стуком поставил сундучок и отряхнул руки, она поморщилась.
Ларас кивнула и вернулась в здание склада. Фэйли коснулась крышки ларца. Философы уверяли, что у Узора нет чувства юмора. Узор и Колесо — они просто
Жизнь выбила из неё эту дурь, оставив искать новую точку опоры. Пришлось взрослеть и начинать задумываться о том, что действительно важно. А теперь… теперь Узор с небрежным равнодушием швырнул Рог Валир прямо ей на колени.
Она убрала руку, намеренно не став открывать ларец. У неё был ключ, доставленный ей отдельно, и она
Она забралась в фургон и поставила на ларец ноги.
— И тем не менее, мне это не нравится, — говорил Мандеввин подле здания склада.
— Тебе ничего не нравится, — ответил Ванин. — Мы занимаемся важным делом — солдатам нужна провизия!
— Полагаю, так и есть, — сказал Мандеввин.
— Ещё бы! — воскликнул новый голос — к ним присоединился Гарнан, ещё один Краснорукий. Ни один из этих троих, отметила Фэйли, даже не пошевелился, чтобы помочь слугам грузить караван. — Еда — это прекрасно, — продолжил Гарнан, — и если есть в мире специалист в этом вопросе, то это, конечно же, ты, Ванин.
Гарнан был крепко сбитым мужчиной, широколицым, с вытатуированным на щеке ястребом. Талманес безоговорочно доверял ему, называя выжившим ветераном «Бойни шестого этажа» и Хиндерстапа — чем бы это ни было.
— Ты меня сейчас очень обидел, Гарнан, — ответил Ванин тому вслед. — Ты ранил меня в самое сердце.
— Я что-то сомневаюсь. — Гарнан расхохотался. — Чтобы ранить тебя в самое сердце, сначала нужно пробить толстый слой жира. Не уверен, что даже мечи троллоков достаточно длинны для этого!
Мандеввин засмеялся, и все трое ушли. Фэйли проглядела последние страницы учётной книги и стала спускаться, чтобы послать за Сеталль Анан, которая помогала ей в делах, связанных с караванами. Но, пока Фэйли спускалась, она заметила, что ушли не три члена Отряда, а только двое. Толстяк Ванин по-прежнему стоял на том же месте. Заметив его, она остановилась.
Ванин тут же тяжёлой походкой двинулся к солдатам. Может он за нею следит?
— Фэйли! Фэйли! Аравайн говорит, что закончила с твоими товарными списками. Мы можем отправляться.