Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Фэйли ехала между Аравайн и Ванином. Хотя они переговаривались вполголоса, Олверу был слышен их разговор. Он старательно смотрел в другую сторону, чтобы они не подумали, что он подслушивает. Он и правда ничего такого не делал, просто отвернулся от поднятой лошадьми пыли.

— Да, — шептал Ванин. — Хоть на то и не похоже, но мы недалеко от Проклятых Земель. Да чтоб сгореть моей собственной матушке, я поверить не могу, что мы туда направляемся. Но вы чувствуете, какой воздух? Он становится прохладнее. И после тех трёхглазых тварей вчера утром, мы не встретили ничего по-настоящему скверного.

— Мы близко, — согласилась Аравайн. — Скоро мы приблизимся к Тёмному и попадём в земли, где ничего не растёт, даже порченное — где нет ничего живого, даже опаснейших тварей из Запустения.

— Полагаю, там нам будет спокойнее.

— Не сказал бы, — ответил Ванин, вытирая со лба пот. — Потому что здесь, наверху, обитают Отродья Тени ещё более опасные. Если мы выживем, то только потому что идёт растреклятая война. Все Отродья Тени заняты в битве. Если нам повезёт, то Проклятые Земли почти до самого Шайол Гул будут пусты, как кошелёк после сделки с треклятым Морским Народом. Простите за грубость, миледи.

Олвер прищурился, глядя на постепенно увеличивающийся горный пик.

«Это там живёт проклятый Тёмный, — подумал Олвер. — И Мэт, вероятно, там, а не у Меррилора». Мэт много рассуждал о том, что от опасностей надо держаться подальше, но сам, так или иначе, всегда влезал в них по самую макушку. Олвер сделал вывод, что Мэт просто скромничает, но у него это плохо получается. Иначе зачем твердить, что не хочешь быть героем, а потом каждый раз растреклятски лезть в самое пекло?

— А что насчёт этой тропы? — спросила Фэйли у Ванина. — Ты сказал, что, по ней, возможно, недавно кто-то прошёл. Может, местность не так уж пустынна, как ты красочно описываешь?

Ванин хмыкнул.

— Похоже, ею пользуются.

— Значит, кто-то проводит через эту область фургоны, — сказала Аравайн.

— Не знаю, хороший это знак или дурной.

— Не думаю, что здесь хоть что-то может служить хорошим знаком, — сказал Ванин. — Может, нам стоит поискать местечко неподалёку и залечь на дно, переждать. — Он тяжело вздохнул, снова утирая лоб, хотя Олвер не понял, почему. Насколько он мог судить, стало заметно прохладнее — ещё утром было ощутимо теплее. И растений стало меньше. Это просто отлично.

Он оглянулся через плечо на рощицу, которая лишила жизни того бедолагу. Похоже, нигде поблизости таких не было — особенно впереди, где проходила тропа.

— Мы не можем позволить себе выжидать, Ванин, — сказала Фэйли. — Я намерена вернуться в Меррилор. Любым способом. Дракон Возрождённый должен сражаться в Такан’даре. Значит, чтобы выбраться из этого Светом забытого места, нужно двигаться именно туда.

Ванин застонал, но Олвер улыбнулся. Он найдёт способ, как добраться до Мэта, и покажет, каким опасным он может быть в бою. И вот тогда-то…

Тогда, может быть, Мэт не бросит его, как это сделали остальные. Это будет хорошо, потому что Олверу понадобится помощь Мэта, когда он будет выслеживать тех Шайдо. После всего, чему он научился, тренируясь с Отрядом, он был уверен, что никто не будет им помыкать. И никто никогда больше не заберёт у него тех, кого он любит.

* * *

— В архивах есть свидетельства, объясняющие то, что мы видели, — сказала Кадсуане, грея руки о чашку чая.

Авиенда, девушка-айилка, сидела на полу шатра. «Чего бы я только не отдала, чтобы заполучить её в Башню», — подумала Кадсуане. Эти Хранительницы Мудрости… в них был боевой дух, настоящий стержень, как у лучших женщин в Белой Башне.

Кадсуане всё больше убеждалась, что уже много лет осуществляется сложный план Тени по ослаблению позиций Белой Башни. И корни его уходят глубже трагического смещения Суан Санчей и правления Элайды. Пройдут десятилетия и даже века, прежде чем они поймут весь масштаб замысла Тени. Даже само количество Чёрных сестёр — сотни, а не пара дюжин, как представляла себе Кадсуане — в полный голос кричало о том же.

А пока Кадсуане приходилось работать с тем, что есть. В том числе и с этими Хранительницами Мудрости, плохо обученными плетениям, но не испытывавшими недостатка в стойкости. Они были полезны. Подтверждением этому может служить та же Сорилея — несмотря на свои слабые способности в использовании Единой Силы. Женщина сидела в глубине шатра и зорко следила за происходящим.

— Я навела кое-какие справки, дитя, — обратилась Кадсуане к Авиенде. — Эта женщина и в самом деле Перемещается, но фрагменты записей, где упоминается такой вид Перемещения, встречаются только в документах времён Войны Силы.

Авиенда нахмурилась.

— Я не заметила никаких плетений, Кадсуане Седай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги