Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Они добрались до тыловых позиций резервного отряда Принявших Дракона. Здесь же находились раненые и вернувшиеся на отдых с передовой.

— Милорд? — откликнулся один из разведчиков. — Это леди Тинна.

— Ступай приведи её, — приказал Мэт. В его голове продолжали греметь игральные кости. А ещё он чувствовал, как его тянет на север — словно вокруг него обвились жгуты и тащат за собой.

«Ранд, прошу, только не сейчас, — подумал он. — Я весьма растреклятски занят».

Но в ответ не появилось привычного цветного водоворота, только чернота — абсолютная, как сердце Мурддраала. Но тяга усилилась.

Мэт отбросил видение прочь.

«Только… не… сейчас».

У него куча неоконченных дел. У него есть план. Свет, пусть он сработает.

Тинна оказалась хорошенькой девушкой, гораздо моложе, чем он рассчитывал увидеть, высокой и мускулистой. Она собрала свои длинные каштановые волосы в хвост, хотя отдельные завитки местами так и норовили из него выбиться. Она носила штаны и, судя по мечу на поясе и тёмным пятнам троллочьей крови на рукавах, успела принять участие в нескольких схватках.

Подъехав ближе, она оглядела Мэта сверху донизу проницательным взглядом.

— Значит, вы наконец-то о нас вспомнили, лорд Коутон? — Да, она точно напоминала ему Найнив.

Мэт оглянулся на Высоты. Огненное противостояние между Айз Седай и шаранцами превратилось в свалку.

«Лучше тебе победить там, Эгвейн. Я на тебя рассчитываю».

— Итак, твоя армия, — произнёс Мэт, обращаясь к Тинне. — Мне доложили, что к тебе присоединились несколько Айз Седай?

— Несколько, да, — осторожно ответила она.

— Ты одна из них?

— Я — нет. Не совсем.

— Не совсем? Что это значит? Послушай, женщина, мне срочно нужны Врата. Если их не будет, эта битва может оказаться проиграна. Так что прошу, скажи, что у нас есть направляющие, которые могут отправить меня туда, куда мне нужно.

Губы Тинны сжались.

— Я вовсе не хотела разозлить вас, лорд Коутон. Но у старых привычек крепкие корни, и я усвоила, что об определённых вещах говорить не следует. Меня выгнали из Белой Башни по… по ряду причин. Очень жаль, но мне неизвестно плетение для Перемещений. Я точно знаю, что большая часть присоединившихся к нам направляющих слишком слабы, чтобы его создать. Оно требует очень много Единой Силы, а это за пределами возможностей большинства из…

— Я могу помочь.

Из рядов раненых вышла женщина в красном платье, где она, по всей видимости, занималась Исцелением. Женщина была худой, костлявой и с кислым выражением лица, но Мэт, увидев её, так обрадовался, что готов был расцеловать. И пусть это было всё равно, что поцеловать битое стекло. Он готов был это сделать.

— Теслин! — вскричал он. — Что ты здесь делаешь?

— Думаю, что сражаюсь в Последней Битве, — ответила она, отряхивая руки. — Разве не этим мы все занимаемся?

— Но почему вдруг тут, среди Принявших Дракона?

— Вернувшись, я сразу поняла, что в Белой Башне больше не будет так уютно, как прежде, — ответила она. — Там всё изменилось. Так что, воспользовавшись возможностью, я направилась туда, где была нужнее всего. Значит, тебе нужны Врата? И насколько большие?

— Такие, чтобы провести сквозь них как можно больше войск — и Принявших Дракона, и огир, и вон то знамя кавалерии Отряда Красной Руки, — ответил Мэт.

— Тинна, мне нужен круг, — сказала Теслин. — И не нужно жаловаться, что ты не можешь направлять. Я чувствую в тебе способности. Здесь все прежние приверженности и обеты ничего не значат. Собери остальных. Так куда мы отправляемся, Коутон?

Мэт ухмыльнулся:

— На самую вершину тех Высот.

— На Высоты? — переспросил Карид. — Но вы же отступили оттуда в самом начале битвы. Вы сами отдали их в руки Отродий Тени!

— Верно. Так и было.

А теперь… Теперь у него был шанс всё закончить. Войска Илэйн держались вдоль реки, Эгвейн сражалась на западе… А Мэту предстояло взять штурмом северную часть Высот. Он знал, что с уходом Шончан и вовлечением в бой у подножия высот почти всех остальных войск Мэта, Демандред отправит большие силы шаранцев и троллоков через вершину на северо-восток, чтобы по руслу реки зайти в тыл армиям Илэйн. Тогда армии Света будут окружены и окажутся во власти Демандреда. Поэтому единственным шансом для Мэта было связать войска Демандреда на Высотах, несмотря на их численное преимущество. Свет! Это было очень рискованно, но иногда выбирать не из чего и ты вынужден идти на этот шаг.

— Вы опасно распыляете наши силы, — сказал Карид. — Вы рискуете всем, уводя так необходимые здесь войска на Высоты.

— Ты ведь хотел отправиться на передний край, — ответил Мэт. — Лойал? Ты с нами?

— Нанести удар в сердце врага, Мэт? — Спросил Лойал, взвешивая в руке топор. — Это не худшее место, где мне довелось побывать, следуя за кем-нибудь из вашей троицы. Надеюсь, с Рандом всё в порядке. Как думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги