Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

— Нужно, чтобы меня кто-то охранял, — сказала Эгвейн, словно бросая вызов словам Сильвианы. Гавин не был её уязвимым местом. — Мне нужен другой Страж.

— Но… — начала Розил.

Эгвейн остановила её взглядом. Да, большинство женщин пережидало. Да, Эгвейн ал’Вир страдала от своей потери, и никто никогда не сможет заменить Гавина. Но она верила в Стражей. Престолу Амерлин необходимо, чтобы кто-то прикрывал ей спину. Кроме того, каждый связанный узами Стража сражается лучше, нежели простой солдат. Пойти сражаться без Стража означало отказать какому-то бойцу в благословении Светом.

И здесь присутствует человек, который уже спасал ей жизнь.

«Нет, — сказала какая-то часть внутри неё, когда она остановила свой взгляд на Лейлвин. — Только не шончанка».

Другая же её часть, Амерлин, рассмеялась над подобной слабостью: «Не веди себя как ребёнок». У неё будет Страж.

— Лейлвин Бескорабельная, — громко произнесла Эгвейн, — возьмёшь ли ты на себя эту ношу?

Женщина упала на колени, склонив голову:

— Я… да.

Эгвейн сформировала и наложила плетение Уз. Когда Лейлвин, глубоко вздохнув, поднялась, она выглядела посвежевшей. Эгвейн открыла Врата в другую часть комнаты, определяя таким образом её место расположения. Затем, используя только что полученные знания, открыла другие Врата, туда, где сражались её люди. Сквозь Врата хлынул грохот разрывов, крики и звон оружия.

Вобрав в себя всю ярость Амерлин, Эгвейн шагнула на поле боя.

* * *

Демандред был настоящим мастером клинка. Галад предполагал, что так и должно быть, но предпочёл проверить свои предположения.

Они кружили взад и вперёд внутри кольца наблюдающих шаранцев. На Галаде были лёгкие доспехи — кольчуга под табардом, поэтому ему было двигаться легче. Кольчуга Демандреда с вплетёнными монетами была тяжелее, но лучше держала удар меча.

— Ты лучше брата, — объявил Демандред. — Тот погиб быстро.

Он пытался разозлить Галада. Не вышло. Хладнокровие и осторожность. Галад двинулся вперёд. Придворный Обмахивается Веером. Отражая атаку Демандред ответил чем-то очень похожим на Падение Сокола. Он отступил, обходя кольцо по периметру с отведённым в сторону мечом. Поначалу он был очень разговорчив. Теперь же лишь бросал редкие колкости.

Так они кружили друг напротив друга в темноте, освещённые факелами в руках шаранцев. Один круг. Второй.

— Ну, давай, — сказал Демандред. — Я жду.

Галад промолчал. Каждое выигранное Галадом мгновение спасало Илэйн и её армии от ударов Демандреда. Похоже и Отрёкшийся тоже это понял, потому что быстро атаковал. Он нанёс три удара: вниз, вбок и слева наотмашь. Галад отразил все. Их руки двигались, как размытое пятно.

Движение сбоку. Это оказался камень, который Демандред метнул в Галада с помощью Силы. Галад едва сумел увернуться и подставить меч под немедленно последовавшие удары. Резкие удары сверху вниз — Вепрь Несётся с Горы — обрушились на меч Галада. Он выдержал, но не сумел избежать следующего финта, который резанул по его предплечью.

Демандред отступил, с его меча капала кровь Галада. Они вновь принялись кружить, следя друг за другом. Галад чувствовал, как перчатка наполняется тёплой кровью. Даже небольшое кровотечение может ослабить человека, замедлить его реакцию.

Галад сделал вдох и выдох, освобождаясь от мыслей и отбрасывая беспокойство. Когда Демандред нанёс следующий удар, Галад его уже ждал. Отстранившись, он двуручной хваткой нанёс сильный удар вниз по кожаной защите за наколенником врага. Меч отскочил от доспеха, но рану всё равно нанёс. Когда Галад, крутанувшись, отступил, Демандред стал прихрамывать.

Отрёкшийся поморщился:

— Ты пустил мне кровь, — сказал он. — Очень давно никто не мог этого сделать.

Земля под ногами Галада вспучилась и начала трескаться. Чтобы не дать себя опрокинуть, ему ничего не оставалось, как метнуться вперёд, поближе к Демандреду, и вынудить его прекратить направлять. Отрёкшийся зарычал, взмахивая мечом, но Галад был уже слишком близко.

Лишившись возможности полноценного замаха, Галад поднял меч и ударил навершием рукояти в лицо Демандреда. Тот перехватил его руку, но Галад схватил Демандреда за шлем и сильно потянул вниз, пытаясь надвинуть его противнику на глаза. Тот зарычал, оба держали друг друга, не в состоянии двинуться.

Вдруг Галад явственно услышал, как его порезанная на предплечье мышца с противным звуком лопнула от натуги. Меч выскользнул из онемевших пальцев, рука отнялась. Воспользовавшись этим, Демандред отбросил его и взмахнул блеснувшим мечом.

Галад рухнул на колени. Отрубленная по локоть правая рука шлёпнулась перед ним на землю.

Тяжело дыша Демандред отступил. Он был встревожен. Отлично. Галад схватился за кровоточащую культю и плюнул под ноги врага.

Демандред хмыкнул и вновь взмахнул мечом.

Мир померк.

* * *

Андролу казалось, что он забыл, каково это — дышать свежим воздухом. Земля вокруг дымилась и сотрясалась, дым вился на ветру, принося смрад горящих тел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги