Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

— Готовьтесь сразиться с теми троллоками, — ответил Мэт. — Кто-нибудь в последнее время связывался с Майеном? Сейчас было бы самое время вернуть пару шеренг после Исцеления.

— Я узнаю и сообщу тебе, — ответил Лан. — А потом подготовлю своих ребят.

Когда Лан ушёл, Мэт покопался в седельных сумках и вытащил знамя Ранда с древним символом Айз Седай. Он прихватил его раньше, посчитав, что оно ещё может пригодиться.

— Эй, кто-нибудь, поднимите-ка эту штуку. Мы же сражаемся во имя растреклятого Ранда. Пусть Тень видит, что мы гордимся этим.

Даннил взял знамя и приладил копьё в качестве древка. Мэт глубоко вздохнул. Судя по тому, что говорили Порубежники, они считали, что это будет конец — славная, героическая и смертельная атака. Именно так обычно заканчивались баллады Тома… и Мэт всегда надеялся, что ему не придётся стать их героем. Теперь, правда, эта надежда несколько померкла.

«Ну, думай, думай же!» Вдалеке затрубили тролочьи рога. Туон медлила. Она вообще собирается появляться? В тайне он надеялся, что нет. Судя по тому, как плохо обстояли дела, даже армии Шончан будет недостаточно.

Ему нужна какая-нибудь лазейка. «Ну же, везенье! Где ты?» Открылись очередные Врата, и Арганда отправился принять доклад порученца. Мэту не нужно было слышать слова, чтобы по мрачному лицу Арганды понять, какого рода известия.

— Ну ладно, — вздохнул Мэт. — Выкладывай.

— Королева Андора мертва, — ответил Арганда.

«Проклятый пепел! Только не Илэйн! — Мэт почувствовал, как внутри всё оборвалось. — Ранд… Мне жаль».

— Кто же остался за главного? Башир?

— Погиб, — ответил Арганда. — Как и его жена. Пали во время отражения атаки на андорских пикинёров. Кроме того, мы потеряли шестерых вождей айильских кланов. В русле никто не возглавляет ни андорцев, ни Айил. Они быстро рассеиваются.

— Ну вот и конец! — обрушился на Мэта усиленный голос Демандреда с другого конца плато. — Льюс Тэрин вас бросил! Взывайте к нему в минуту смерти. Пусть он почувствует вашу боль.

Вот они и добрались до последних ходов в их партии, которую Демандред сыграл на отлично. Мэт оглядел свою армию утомлённых солдат, многие из которых были ранены. Не было смысла отрицать — положение отчаянное.

— Отправь за Айз Седай, — сказал Мэт. — Мне плевать, что они говорят, будто не в состоянии сдвинуть даже пёрышко. Может, когда речь зайдёт об их жизнях, они найдут силы на парочку огненных шаров. Кроме того, их Стражи ещё могут сражаться. — Арганда кивнул в ответ. Рядом открылись Врата и оттуда появились двое потрёпанных Аша’манов. На лицах Нэффа и Неалда виднелись следы ожогов, и с ними не было Айз Седай Нэффа.

— Ну? — обратился Мэт ко всем сразу.

— Сделано, — проворчал Неалд в ответ.

— Что с Туон?

— Видимо, они обнаружили шпиона, — ответил Нэфф. — Императрица ждёт твоего сигнала к возвращению.

Мэт глубоко вдохнул, пробуя воздух поля боя на вкус, ощущая пульс выстроенного им сражения. Он ещё не знал, сумеет ли победить даже с помощью Туон. Без разбитой армии Илэйн, без вымотанных до полного изнеможения Айз Седай, без Эгвейн с её двуреченским упрямством и железной волей. Без чуда.

— Отправляйся за ней, Нэфф, — сказал Мэт. Он послал за пером и бумагой и накарябал записку, которую передал Аша’ману. Пришлось отбросить эгоистичное желание упечь Туон в какое-нибудь безопасное место. Проклятый пепел, теперь не осталось безопасных мест. Нигде во всём мире. — Отдай это Императрице, Нэфф, и передай, что необходимо точно следовать этим инструкциям.

Потом Мэт повернулся к Неалду:

— Я хочу, чтобы ты отправился к Талманесу, — сказал он. — Пусть приступает к выполнению плана.

Оба направляющих ушли доставлять сообщения.

— Этого будет достаточно? — спросил Арганда.

— Нет, — ответил Мэт.

— Тогда зачем всё это?

— Затем, Арганда, что я буду Приспешником Тёмного, если не попробую каждую возможность, чтобы исправить ход этой битвы.

— Льюс Тэрин! — пророкотал Демандред. — Выходи на бой! Я знаю, что ты следишь за этой битвой! Так приди и сразись!

— Этот тип начинает меня утомлять, — произнёс Мэт.

— Коутон, смотри, троллоки перегруппировались, — сказал Арганда. — Думаю, они вот-вот начнут.

— Тогда пора. Давайте строиться, — ответил Мэт. — Куда запропастился Лан? До сих пор не вернулся? Не хотелось бы начинать без него.

Мэт повернулся, осматривая свои боевые порядки, пока Арганда выкрикивал приказы. Внезапно гэалданец схватил Мэта за руку и указал на ряды троллоков. Мэт почувствовал ледяной холод, когда в свете костров увидел одинокого всадника на вороном жеребце, удаляющегося в сторону правого фланга орды троллоков, на восточный склон Высот. Навстречу Демандреду. Лан ушёл сражаться в собственной битве.

* * *

Во тьме троллоки тянули лапы в расселину, цепляясь за руку Олвера и пытаясь вытащить его оттуда. Другие рыли землю по бокам, и на мальчика сыпались комья глины, прилипавшие к мокрым от слёз щекам и пятнам крови, струящейся из порезов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги