Читаем Колесо Времени. Книги 1-14 полностью

Когда его кости осыпались кучкой, она случайно припомнила донесения своих глаз-и-ушей, что Демандред питал к этому старику слабость.

— Лучше тебе умереть, старик, — сказала она трупу голосом Демандреда, — чем жить, отрёкшись от того, кого должен любить. Кто-нибудь ещё желает отвергнуть меня?

Шаранцы сохраняли молчание.

— Айяд, — обратилась Могидин к троице. — Вы видели, как я сплетал потоки?

Обе женщины и чумазый мужчина покачали головами.

— Я убиваю без плетений, — произнесла Могидин. — Лишь я, ваш Вильд, могу делать подобное.

Люди склонили головы, но ей нужно помнить, что, даже торжествуя победу, нельзя улыбаться. Демандред всегда был серьёзным. Когда же они начали преклонять перед ней колени, Могидин усилием воли сдержала радость. Да, Демандред здесь неплохо поработал, вручив ей армию целого народа, которую можно использовать. Она придётся весьма кстати.

— Убийца Дракона, — произнесла женщина Айяд, опускаясь на колени. Она рыдала! Как же слабы эти шаранцы. — Мы видели, как ты пал…

— Как я мог пасть? У вас есть пророчества, разве нет?

Женщины переглянулись.

— Они гласят, что ты будешь сражаться, Убийца Драконов, — сказала женщина. — Но…

— Соберите пять кулаков троллоков из арьергарда, — произнесла Могидин, поворачиваясь к командиру резерва. — И направьте их к руинам вверх по реке.

— К руинам? — переспросил мужчина. — Там только беженцы из Кэймлина.

— Именно, глупец. Беженцы — дети, старики, женщины, которые на поле боя ищут выживших среди мёртвых. Они беззащитны. Пусть троллоки начнут бойню. Наши враги слабы, подобное нападение заставит их сломать порядки и броситься защищать тех, кого настоящие воины оставили бы умирать.

Генерал кивнул, и она заметила одобрение на его лице. Он признал в ней Демандреда. Хорошо. Он отправился отдавать приказ.

— А теперь, — начала Могидин, когда несколько драконов выстрелили вдалеке, — почему никто из Айяд ещё не отправился уничтожить эти орудия?

Стоящая на коленях перед Могидин Айяд склонила голову:

— Осталось менее дюжины Айяд, Вильд.

— Пустые отговорки, — ответила Могидин, услышав, что взрывы прекратились. Возможно, кто-то из уцелевших Повелителей Ужаса М’Хаэля решил проблему с драконами.

Когда шаранский командир отправился через поле к Мурддраалу, она почувствовала, что её кожа начала зудеть. Ей, предпочитавшей оставаться в тени, позволяя другим возглавлять битвы, ужасно не нравилось быть на виду. Но она не допустит, чтобы про неё сказали, что в нужный момент она была слишком напугана, чтобы действовать и…

Позади неё открылись Врата, и несколько шаранцев вскрикнули от неожиданности. Могидин обернулась, её глаза расширились, когда она заглянула внутрь тёмной пещеры. Оттуда торчали жерла драконов.

— Огонь! — выкрикнул чей-то голос.

* * *

— Закрыть Врата, — крикнул Талманес, и портал в мгновение ока захлопнулся.

— Это лорд Мэт придумал, верно? — прокричал Дайрид, стоя возле Талманеса, когда драконы начали перезаряжать. Уши обоих были заткнуты воском.

— А ты как думаешь? — прокричал Талманес в ответ.

Если драконы уязвимы во время стрельбы, что нужно делать? Стрелять из укрытия.

Талманес улыбнулся, когда Неалд открыл перед десятью драконами следующие Врата. То, что лафеты слишком повреждены, чтобы драконы можно было перемещать, ничего не значит, если ты открываешь перед ними Врата в то место, которое пожелаешь.

В этот раз Врата открылись перед несколькими кулаками троллоков, ведущих жестокий бой против Белоплащников. Несколько Отродий Тени с ужасом уставились на драконов.

— Огонь! — прокричал Талманес, сопровождая команду взмахом руки на случай, если кто-либо его не расслышит.

Пещеру наполнил дым, эхо от выстрелов отдавалось сквозь затычки в ушах, а драконы откатились назад, извергая на троллоков гибельный шторм. Круша и сея смерть, залп смёл с пути целый кулак. Находящиеся поблизости Белоплащники поприветствовали их, взметнув мечи.

Неалд закрыл Врата, и дракониры принялись перезаряжать орудия. Затем он прямо над головой открыл проход в отдалённую местность, чтобы выпустить из пещеры дым.

— Вы что, улыбаетесь? — спросил Дайрид.

— Да, — ответил довольный Талманес.

— Кровь и проклятый пепел, лорд Талманес… ну и устрашающее у вас выражение лица, — Дайрид помедлил. — Вам, наверное, нужно почаще улыбаться.

Талманес ухмыльнулся, а Неалд открыл следующие Врата на вершину Дашарского Холма, где стояли разведчики и Алудра с подзорной трубой, выбирая очередную цель. Она прокричала через Врата нужную позицию, Неалд кивнул, и они приготовились к следующему залпу.

Глава 42

НЕВЕРОЯТНОЕ

У Авиенды возникло ощущение, будто мир треснул и раскалывается на части, исчезает.

Молнии, бьющие в долину Шайол Гул, вышли из-под контроля. Ищущие Ветер не могли их больше сдерживать. Никто не мог. Они разили как Отродий Тени, так и защитников — без разбора. Непредсказуемо. Пахло пожаром, горелой плотью и чем-то ещё — тонкий чистый запах, который Авиенда считала запахом самой молнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги