Читаем Колесо жизни полностью

Учитель Саван Сингх начал процесс возрождения самой древней из Наук, сделав ее доступной для более широкого круга людей, чем допускалось ранее. Он поставил на Святой Путь очень многих людей, посвятив их в Науку о Душе. В 1947 году великий Учитель вызвал к себе своего лучшего ученика Кирпала Сингха и сообщил о том, что ему передается Посвящение в Слово и другая духовная работа. В ноябре того же года, в соответствии с пожеланиями своего Учителя Кирпал Сингх предложил план создания Рухани Сатсанга — школы, в которой преподавалась бы Наука о Душе. Основной задачей школы должно было стать этическое и духовное совершенствование Человечества в целом, независимо от каст, цвета кожи и вероисповедания.

Учитель Саван Сингх помог любимому ученику воплотить этот проект в жизнь. Так, с благословения этой Великой Души и был создан Рухани Сатсанг. Как и предполагалось, эта Школа Духовного Развития успешно работает в г. Дели, а также через многочисленные представительства в разных странах мира. 2-го апреля 1948 года, на девяностом году жизни Хазур Саван Сингх оставил физическое тело и вернулся на высшие духовные уровни.

Беседы Его Святейшества Кирпала Сингха, опубликованные в Его книгах дадут читателю всестороннее представление о Высшей Науке. Следующим шагом является практический опыт, который способен дать лишь Совершенный Учитель. Мне бы очень хотелось, чтобы у читателя появилось желание на практике проверить то, что так четко изложено в этой книге.

Живой Учитель ждет Вас.

Духовность — бесплатна, ее нельзя купить на рынке. Великие Учителя, Милостью Божьей, всегда щедро дарили Благословение Святого Слова, т. е. Наама всем, кто приходил к ним, исполненный искренности, смирения и любви.

Джордж Арнзби ДжоунзДоктор филологических наукДоктор философских наук

ЗАКОН ДЕЙСТВИЙ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ

I

Не обманывайтесь,Бог поругаем не бывает:Что посеет человек,то и пожнет.Послание к Галатам VI:7

Сталкиваясь со сложными проблемами современной жизни, человек ищет выход. Однако, куда ни повернись, Путь Наверх закрыт невидимыми барьерами. Почему в мире существует неравенство? Почему человеку закрыт путь в Его Истинный Дом — обитель его Небесного отца? Почему человек не может искупить неизвестное ему прошлое? Куда ему обратиться за Спасительным Светом «чистой Науки Бытия»? Все эти вопросы ведут любознательный ум к исследованию универсального Закона действия и вызываемых им последствий.

Термин «Карма» часто встречается в различных индийских религиозных и философских трудах. И действительно, это слово настолько часто употреблялось священниками и проповедниками, что многие считают Карму препятствием на пути духовного спасения. Поскольку Запад слабо разбирается в том, что представляет собой Карма, этот термин обычно употребляется без достаточных пояснений. Все Учителя, не достигшие высших уровней, говорят об освобождении посредством деятельности, свободной от привязанностей, при отсутствии желания пожать плоды этой деятельности. Однако это лишь часть истины и половина знания.

Ум привык вкушать плоды своей деятельности. Разве может он расстаться с этой привычкой? До некоторой степени дисциплинируют ум умственные и физические упражнения или Садхан. Однако, в конечном итоге, привычка ума получать удовольствие от своей деятельности проявится снова. Ум может расстаться с мирскими удовольствиями лишь в том случае, если получит еще большее удовольствие.

Святые получают гораздо более сильное удовольствие — состояние восторженного блаженства, которое возникает от контакта с Наамом, т. е. Словом или Божественным Звуковым Принципом, отвлекающим ум от этого мира. Ум имеет привычку гоняться за вещами и объектами, существующими в этом мире, постоянно перескакивая с одного на другое. Это не означает, однако, что нам следует попытаться остановить его движение, тем более, что оно является для него совершенно естественным, но мы должны изменить направление этого движения: не вниз, к внешнему миру, а вверх к миру внутреннему. Это означает, что блуждающий ум будет оседлан, а ментальная энергия направлена в нужное русло, что и обеспечит нам постоянный и прочный успех. Этого можно достичь с помощью регулярной практики погружения в Наам. Это единственный способ, с помощью которого можно дисциплинировать ум и, сублимируя ментальные токи, постепенно сделать его безвредным. И тогда Душа осознает себя и сможет беспрепятственно следовать к своему первоисточнику — Сверхдуше или Вседуше. Таким образом, Святые, сами прошедшие этот путь — Путь Сурат Шабд Йоги, Погружения в Святое Слово или Священный Звук, могут не только дать нам возможность освободиться из кармического круга последствий, но и обеспечат доступ в Царство Божие, находящееся внутри нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия