Читаем Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) полностью

Я была маленькой, когда «крылья» проживали свои лучшие времена. Изначально их дело было вполне мирным. Они пробовали договариваться со старым императором, проводить встречи, объяснять людям, что драконы не монстры. Пытались даже сравнивать их с оборотнями, к которым общество вполне лояльно. Слушать их, конечно же, не стали.

Когда ничего не вышло, методы пошли агрессивнее. Демонстрации, диверсии, даже восстания. Я не знаю наверняка, после чего «крылья» распались или ушли в подполье, а после, возможно, перестали существовать, но ходили слухи, что нынешний император, Алистар Тенгер, который в то время был генералом и выполнял самую грязную работу прошлого правителя, приложил к этому руку. Хочется верить, что вопрос решился мирно.

— Стой, но… ты же был в гвардии.

— Ну да.

— Как тебя допустили? Там же всех проверяют! Репутация должна быть безупречной!

— Из-за мамы, — Фергус рассеяно постукивает пальцами по спинке стула. — Она тоже не из простой семьи. Входила в высшие круги, а потом влюбилась в моего отца. Бросила всё, разругалась с семьёй. Она не знала, кто он и какую жизнь ведёт. Родился я, отец пропал. Позже выяснилась вся эта грязь.

— Про «крылья»?

— Нет, про них я узнавал, уже став гвардейцем. Мать, естественно, тяжело переносила одиночество, — Фергус рассеянно трёт шею. — Пыталась вернуться в семью, но её не приняли. Помощи ждать неоткуда, она одна с ребёнком, сама понимаешь.

Мы погружаемся в молчание. Если до этого я видела в его матери охотницу за деньгами, то сейчас всё несколько изменилось. Мне становится жаль её. Ровно до того момента, как я не вспоминаю продолжение этой истории.

— Она отдала тебя? В приют?

— Нет, — усмехается он, а после добавляет, будто извиняясь. — Сразу туда. Не знаю, повезло ли, или вмешался кто-то, но меня взяли. Для всех история звучала так: мать загуляла с тем, кого не одобрила семья, вскоре осталась одна, и теперь срочно нужно замести совершённые ошибки под ковёр. Мне даже жалование назначили, которое я попросил выплачивать ей.

— Зачем?

— Мама же.

Снова молчим. Ну а что тут скажешь? У меня даже колкости ни одной на уме нет.

Судьба паршивее моей. Он с самого начала жизни оказался заложником обстоятельств, но при этом не стал каким-нибудь отморозком или вроде того.

— Ладно, признаю, твоя история паршивей моей.

— Это не соревнование, колючка, — Фергус встаёт и подходит ко мне. — Просто хочу, чтобы ты понимала, что я тебе не враг. Мы на одной стороне, а где-то сможем понять друг друга так, как не поймут другие. Те, кого мы считаем близкими.

— Я не знаю! — сжимаю голову руками. — Эта истинность… Мне бы со своей жизнью разобраться, а тут всё снова меняется!

— А кто просит тебя решать всё немедленно? — хмыкает он и садится передо мной на колено. Я напрягаюсь сначала, но Фергус просто стягивает с меня обувь. — Я и сам не знаю, как и что дальше. Было время, когда я, по примеру мамы, зарекался, что никогда я не свяжу себя с кем-то обязательствами, И посмотри, где мы теперь?

— В полном дерьме? — хмыкаю я.

— В точку, — Фергус перехватывает меня поперёк талии и, не обращая внимания на возражения, затаскивает на подушки. — Так что сейчас я не собираюсь ничего решать. Мы оба вымотаны, нужно поспать.

— Ты здесь собрался спать?!

— Да.

— Это моя комната!

— Я знаю.

Невероятный аргумент.

Я не успеваю возмутиться, как оказываюсь крепко прижата к тренированному торсу дракона. Не считая кошмарного положения, мне очень даже удобно. И усталость резко наваливается. Может он магию на меня какую-то набросил? чтоб не выпендривалась.

— А как же «я дам тебе свободу»? Всё уже? — возмущаюсь просто из чувства противоречия.

— Это в наших общих интересах, — Фергус целует меня в висок и укрывает одеялом. — Связь поможет восстановиться нам обоим значительно быстрее. Спи.

— Но мы не можем спать в одной кровати!

— Почему? — дракон приоткрывает глаз. — Тяжело сдержать порочные мыслишки?

— Пошёл ты!

— Не пойду, — он снова закрывает глаза. — За тобой надо присматривать.

— Вот и нет.

— Хочешь, посчитаем перед сном, сколько раз ты вляпалась в неприятности за последние два дня?

Я предпочитаю скромно промолчать. И правда, многовато.

Звуки стихают. Ловлю себя на том, что мне очень спокойно. Будто сейчас мы оказываемся в каком-то своём мире, где нет ничего, кроме нас. И… я благодарна Фергусу за эту иллюзию.

Одно плохо. Не покидает ощущение, что за нами кто-то наблюдает. Я распахиваю глаза, вглядываюсь в тёмные углы комнаты, но никого не вижу.

Может это лишь моё воображение? Даже если так, я, пожалуй, рада, что Фергус сейчас рядом.

Вдруг там и правда кто-то прячется?

Глава 33

Саймон— Оно не рванёт, если ты что-то сделаешь неправильно?

— Не должно, — отзывается Тенгер, потом замирает и недовольно оглядывается на меня.

— Что?

— Может там и нет ничего? — задумчиво трёт подбородок Риз, стоящий за нашими спинами. — В конце концов, академия никогда не была важным военным объектом.

— Но всегда была местом военной подготовки, — возражает Тенгер. — Попробуем ещё что-то. Не зря же Эти остроухие так навязчиво сюда лезут.

Перейти на страницу:

Похожие книги