Читаем Колючник полностью

Человек с Луны все еще виделся как контур, тень на невидимой стене. Но вот тень эта пришла в движение. Однако двигались не конечности и суставы монстра. По всему телу, казалось, пробежали волны, будто по поверхности черного как смоль моря. Границы его контура утратили четкость. Вначале это выглядело как дымка, закурившаяся над плечами и головой. Постепенно дымка стала мглой, забурлила, уплотнилась. Раздался отвратительный вой, какого не мог бы исторгнуть ни один человек. Тощее, как веретено, тело вытянулось в длину и устремилось вверх, хотя ногами монстр продолжал упираться в купол. За считанные секунды он вытянулся вдвое против прежнего, став при этом еще более тонким и расплывчатым. От его фигуры отделялись тенеобразные фрагменты и со скоростью пули устремлялись ввысь, растворяясь в светлом круге полной луны. Сонм темных частиц несся навстречу ночному небу, а Человек с Луны между тем продолжал удлиняться и истончаться, пока не превратился в полоску, тянувшуюся от купола к луне. Наконец то, что от него осталось, утратило связь с поверхностью земли и натянутой резинкой полетело к луне. Через несколько секунд друзья увидели, что пятна на ярком диске луны стали четкими, тени разлетелись в разные стороны и заполонили гигантские пылевые кратеры.

Молния змеиным жалом вынырнула из бурлящих небес и с треском расколола дерево на ближней опушке леса. Полыхнул язык пламени и как-то сразу погас.

Последовавший за этим оглушительный раскат грома вывел друзей из оцепенения.

— Бежим вниз! — закричал Крис, схватил за руку стоявшую рядом Лизу и потянул ее за собой по краю купола. Неловко размахивая руками, они прыгнули в траву, споткнулись и упали на землю.

Кира и Нильс последовали за ними.

Грозовые тучи добрались до луны и поглотили ее. Тьма растеклась по земле, как разлитая смола. Началась буря, и тяжелые капли дождя уже хлестали по лицам ребят.

— Бежим отсюда! — заорал Нильс, намереваясь сбежать с холма вниз.

Кира и Лиза готовы были последовать за ним.

— Нет! — вслед им крикнул Крис. Дождь вдруг усилился, настоящие фонтаны воды низвергались с неба на землю. — Не надо бежать вниз. Полезли в гробницу, там безопасней.

Остальным оставалось только признать его правоту.

Несколькими мгновениями позже, протиснувшись между досками, они оказались внутри гробницы. Там было темно, хоть глаз выколи. Кира шла впереди, ощупывая стену штольни и таким образом ориентируясь. Подушечками пальцев девочка ощущала ледяной холод камня.

Наконец Кира добралась до места, где штольня переходила в погребальную камеру. Сзади слышалась ругань Нильса, наткнувшегося в темноте на спину сестры и пребольно ссадившего плечо о каменную стену.

Кира встала на колени и ощупала пол перед собой. Она нашарила коробку, в которой ребята держали свечи и спички на случай вроде теперешнего. В это время в помещение ввалились остальные трое. Даже внутри кельтской могилы отчетливо слышался шум дождевых потоков, доносившийся снаружи. Мощные раскаты грома, катившиеся по холмам, гулко, но не менее громко отдавались здесь. После каждого удара грома стены, казалось, вибрировали, как мембраны гигантского допотопного громкоговорителя.

Кира достала из коробка спичку и чиркнула ею. Спичка пшикнула искрой и погасла, так и не дав огня. Кира коротко ругнулась, выбросила горелую спичку и взяла новую. На сей раз ей повезло больше. Бледный дрожащий огонек лизнул каменную стену.

В гробнице кто-то был. Кто-то чужой.

От испуга Кира уронила спичку. Остальные ничего еще не успели заметить, но Кира была уверена: в погребальной камере присутствовал некто пятый. Этот некто стоял у противоположной стены, отбрасывая гигантскую тень.

Снова стало непроницаемо темно.

Никто не произнес ни слова, пока Крис, откашлявшись, не спросил:

— Ну что? Зажжешь ты наконец свет или нет?

Дрожащими пальцами Кира пыталась вытащить из коробка новую спичку.

— Здесь кто-то есть, — сказала она.

— Где? — тупо спросил Нильс. Его голос глухим эхом отозвался в древних стенах.

Кира чиркнула наконец спичкой. Маленький язычок пламени не мог осветить все уголки погребальной камеры. Место, где Кира видела тень, теперь пустовало.

Она выхватила из коробки свечу и поспешила запалить фитиль, пока не погасла спичка.

— Кира… — Из легких Лизы, казалось, выпустили весь воздух. Расширенными от ужаса глазами она смотрела на подругу.

Нильс, как во сне, поднял руку и указал на что-то за спиной Киры.

Та круто повернулась и увидела прямо перед собой лунную ведьму.

— Ну, здравствуй, Кира Рабенсон.

Кира резко отпрянула и кинулась прочь, подальше от этой ужасной женщины и поближе к друзьям, жавшимся у входа. Ее пальцы судорожно вцепились в свечу. Девочка едва ли чувствовала, как расплавленный воск стекает по ее кисти к запястью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь печатей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей