Читаем Коллапсар (СИ) полностью

Огонь взметнулся перед лицом, как живой. Она отшатнулась раньше, чем осознала отсутствие жара.

- Смелее, Гарри, - подбодрил Рон и хлопнул ладонью между лопаток для ускорения.

Пламя защекотало кожу. Девочка зажмурилась и назвала место. Лица Уизли мгновенно исчезли, ее закрутило и куда-то поволокло. К горлу подкатил тошнотворный комок. Так же быстро вращение прекратилось. Гарри открыла глаза и увидела одинаковые улыбки близнецов.

- С почином! - хором сказали они, помогая выбраться. Пока прибывали остальные, успела отдышаться.

Сначала посетили Гринготтс, затем разбрелись по улице, условившись о встрече в книжном. Гарри затащила Рона в магазин метел: после провальных экспериментов по концентрации намерение вступить в команду укрепилось. За июль она почти поверила, что и без того слабые магические способности исчезли вовсе. Хотя в доме Уизли получилось ощутить заряженность воздуха, всерьез рассчитывать на учебу не приходилось, оставалось уповать на спорт.

Самой дорогой и быстрой метлой был Нимбус-2001, сто пятнадцать миль в час против школьных семидесяти. Подешевела модель позапрошлого года, Нимбус-2000, ее скорость составляла сто двенадцать миль. Комета 260 выдавала девяносто три мили, что Гарри считала более чем достаточным, однако у нее, как и у чуть более быстрого Чистомета 7, отсутствовала функция моментального разгона. Продавец, разойдясь, принялся с жаром описывать преимущества разных моделей (вначале он говорил нехотя, не впечатленный платежеспособностью Рона в потрепанной одежде и Гарри в короткой мантии, разбитой обуви и с заклеенными пластырем очками). От покупки Кометы и Чистомета ее отговаривали оба, называя Нимбус лучшей метлой для квиддича. В итоге победила 2001 модель: заложенные в нее балансировочные чары и чувствительность, в том числе при торможении, обеспечивали высокий уровень безопасности.

Рон всё повторял, что с такой метлой Гриффиндор точно возьмет кубок. Когда Гарри пообещала дать ему полетать, на лице друга расплылась блаженная улыбка. Он не сразу вернулся в реальность и ответил на приветствие Гермионы с опозданием.

Гарриет очень обрадовалась встрече. Грейнджер, судя по словоохотливости, тоже. В числе прочего она поделилась восторгом от некоего Гилдероя Локхарта, чьи книги читала летом. В лавке "Флориш и Блоттс" как раз проходила раздача его автографов. Пискнув, подруга ввинтилась в толпу волшебниц, желающих полюбоваться на кумира. Гарри следом увлекла толпа, но внутри удалось пробиться в закуток. Там же обнаружился мрачный Драко.

- Привет, - сказала девочка, садясь на ступеньку рядом. Малфой глянул искоса. - Чего грустишь?

- Отец обещал купить новую метлу, - ворчливо ответил он. - А сам торчит наверху.

Гарри порадовалась, что оформила доставку для своего Нимбуса. Будь он в руках, Драко бы захлебнулся ядом.

- Ожидание удваивает удовольствие, - философски заметила она. - Купил учебники?

- Оставил заказ, - скривился мальчик. - Здесь сегодня жуткий балаган.

- Локхарт раздает автографы, - поддакнула Гарри. - Читал его книги?

- Мать читала, - живо откликнулся он. Сбросив снисходительную мину, Малфой оживился. - Сказала, что будет рассказывать внукам вместо сказок.

- Гарри! - воскликнул Рон, пробившись к ней. Разглядел компанию. - Малфой! Ты тут откуда?!

- Удивительно другое, Уизли, - высокомерно сказал мальчишка, поднимаясь. - Почему ты здесь, а не в лавке старьевщика?

Рон покраснел. Гарриет встала и шагнула к нему, чтобы не казалось, будто они с Малфоем заодно. Все-таки Драко был тем еще засранцем. Один за другим появились Джинни, Фред и Джордж. Последним подошел мистер Уизли.

- Дети, - весело сказал он, - идемте дальше?

- Так-так, - остановил их голос со второго этажа. Его обладатель - Малфой-старший - имел такие же серые глаза, как у сына, вытянутое лицо и неприятную усмешку в уголке рта. - Артур Уизли. Вывел детей на прогулку?

- Люциус, - неприязненно произнес мистер Уизли. - Вижу, ты тоже с сыном.

- Верно. - Мистер Малфой положил руку на его плечо. - Мальчику нужны новые мантии, прежние пришли в негодность... Впрочем, - тут он глянул на детей перед собой, - вы нашли бы их состояние превосходным. Увы, супруга уже отдала их домовикам.

Гарри навострила уши. Рон еще раньше, когда она рассказала про Добби, предположил, что эльфа подослал Малфой.

- Что ж, - продолжил отец Драко, игнорируя злой румянец на щеках мистера Уизли. - Нам пора.

Поравнявшись с ними, мужчина остановился и небрежно вытянул из котла Джинни старенький учебник по трансфигурации с плохо читаемым названием. Ухмыляясь, он показал обложку мистеру Уизли.

- Право, Артур, тебе вовсе перестали платить? Можно ли унизить своего ребенка сильнее?

Мистер Уизли бросился на Малфоя с кулаками. Гарри рывком притянула Драко: сцепившиеся волшебники почти снесли его. Посыпались книги, закричали колдуньи по ту сторону стеллажей, начался сущий беспорядок. К ним поспешил продавец, но пересечь людское море оказалось непросто. Гарри подобрала с пола выроненный учебник, сунула в карман и потащила Гермиону с Джинни на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги