Читаем Коллапсар (СИ) полностью

Колин Криви, начинающий фотограф и продвинутый сталкер, преследовал Гарриет с начала года. Если раньше реакция Джинни раздражала, то теперь Поттер согласилась бы круглосуточно проводить время в ее компании, только бы не слышать оживленную речь и щелканье затвора. Удивительно, что Рон не находил мальчика слишком раздражающим, играл с ним в шахматы, общался и гулял, если Гарри с Гермионой были заняты. Сказал, с ним есть о чем поболтать. Гарри отказывалась от предложений совместных прогулок, предпочитая верить другу на слово.

***

На отработку Гарриет пришла вечером в пятницу и обнаружила профессора за столом со стопкой пергаментов и пером. С кривой улыбкой он перечеркнул значительную часть свитка и вывел оценку, крайне напоминающую очертаниями "тролля".

- Проходите, Поттер, - сказал в ответ на приветствие. - Парты в вашем распоряжении. Возьмите на том столе скребок и приступайте.

Гарри подошла ближе. Увидела первого раздавленного и присохшего флоббер-червя. Накатила дурнота. Сглотнув комок в горле, она подтянула ворот свитера, чтобы дышать через него, надела перчатки и приступила к работе. Местами слизь застыла сверху, а внутри остался липкий слой. Тогда приходилось брать тряпку и оттирать белесые следы. Гарри благодарила всех святых, что перчатки не промокали. На очередной партии склеившихся внутренностей выдержка изменила. Девочка бросилась в подсобку, на ходу роняя ведро с сухими остатками, и едва успела согнуться над сливной чашей. Чары сработали автоматически, смывая содержимое. Стянув перчатку, потерла лицо холодной водой и приготовилась к экзекуции.

- Мисс Поттер, - почти ласково начал Снейп, замерев перед столом, - вы, очевидно, полагаете себя очень особенной, не так ли? Исключительной, - выплюнул следующие слова. - Я развенчаю ваше заблуждение, девчонка. Слушайте внимательно: вы наглая, заносчивая неженка, недалекая и ленивая, прямо как ваш отец!

Гарриет вздрогнула. Это были злые, несправедливые слова, не блещущие оригинальностью - от Дурслей слыхала и похуже, - но последний укол достиг цели.

- Вы знали моих родителей, сэр? - спросила она с показным спокойствием. - Маму тоже?

Теперь дрогнул профессор. Провел рукой по лицу, словно стирая болезненные воспоминания, отвернулся.

- Идите, Поттер. Достаточно.

Она открыла было рот, но сдержалась. Молча покинула класс.

***

Гарри находила идею с дуэльным клубом крайне сомнительной. После краткого торжества на занятии Флитвика способности вернулись к прежнему состоянию. Если бы не Невилл, который сам себя называл "почти сквиб", и квиддич, не зависящий от магической силы волшебника, будущее в волшебном мире могло оказаться под угрозой. Таким мысли не прибавляли оптимизма.

- Не переживай, Гарри, - подбадривал Рон. - Заклятия будут несложные, даже если попадут, ничего страшного.

- Спасибо, - иронично отвечала девочка. - Это успокаивает.

Когда в зал вошел Локхарт, Поттер застонала. Профессор ЗоТИ против Снейпа был беспомощнее котенка. Зельевар быстро подтвердил это, обезоружив коллегу. Отряхнувшись, Локхарт снова засиял и велел разбиться на пары. Гарриет без особого энтузиазма встала напротив Гермионы: вся надежда на ее милосердие. И человеколюбие. Напарнику Рона тоже не позавидуешь - одному Мерлину известно, какое заклятие породит старая, вовсю шалящая палочка.

- Поклон, - весело велел Локхарт, танцуя между студентами. - На счет "три" начинаем. Раз, два...

Формула Гермионы явно не вписывалась в школьную программу. Гарри отклонилась, фиолетовая дымка окутала плечо. Легкое онемение в нем не помешало ответному взмаху. Не поверила своим глазам, когда вышли вполне приличные чары - подруга небрежно отразила их, и Томас, стоящий рядом, согнулся пополам от смеха. Разумеется, новое проклятие она проворонила. Красный луч ударил в грудь. Поттер отступила, Гермиона победно улыбнулась. Выражение торжества померкло, когда Гарриет потерла зудящую кожу и посмотрела непонимающе.

- Так-так, разошлись! - кричал растерявший вальяжность Локхарт, обозревая площадку для боя. Кое-кто выглядел и впрямь нездорово, Рон икал, тоскливо поглядывая на свою палочку, его соперник щеголял фиолетовыми волосами.

Во избежание хаоса Локхарт решил вызывать пары на помост, и первыми - спасибо, профессор Снейп, - пригласили их с Паркинсон.

- Поттер, - позвали негромко, да только попробуй не услышать. Подняла тоскливый взгляд. - Ваш оппонент. Хоть я, как и вся Британия, периодически забываю о вашей половой принадлежности - исключительно из-за вашего вида и поведения, - сегодня вам повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги