Читаем Колледж МПС полностью

Стол уже был накрыт. Посреди стола стоял чугунок с кашей, тарелки, хлеб и ложки.

- Надо бабушку подождать! – решила девочка. У меня были вопросы насчёт полос пониже спины. Я посмотрел на девочку, задрал у себя рубашку, показал на розовую ягодицу.

- Что там? – нахмурилась девочка. Но я показал на неё.

- А, это… - пригорюнилась Купава, - Сегодня, наверное, опять попадёт. Дядя сказал, пока за меня не заплатят, чтобы не ходила к бабушке, - я понял, что девочка вот-вот заплачет, прижался к ней и замурлыкал. Девочка стала гладить меня по голове, почёсывая за ушами.

- Тебе приятно здесь? – я кивнула, - Не попала вода в уши? А то я забыла совсем, поливала тебя… - но я прижимала уши вовремя.

- Давай, почистим изнутри? – предложила девочка, присмотревшись. Я кивнула, и вот, посадив меня к себе на колени, Купава осторожно, мягкой тряпочкой, начала чистить мне уши. Непередаваемое наслаждение! Я замурлыкала со всей громкостью, на которое была способна. Во мне проснулся мальчик. Когда уже процедура подходила к концу, вошла бабуля.

- Вы что, меня ждёте? – удивилась она, - Накладывайте скорее, вы же голодные!

Нас приглашать два раза не надо! Очень быстро Купава наложила нам каши с репой, и я принялась уплетать её за обе щёки. Девочка не отставала, хотя кушала намного аккуратней меня. А я уже перестала понимать что-либо. Как будто всю жизнь жила здесь, и мальчик всё больше овладевал мною. Вернее, потихоньку происходило слияние души и тела. Мне очень нравилась непоседливость и бесшабашность котомальчика, его бесстрашие и гибкость тела.

Я ведь сама совсем недавно такой же была.

Наевшись, вышли с девочкой посидеть на завалинке, прежде чем она пойдёт домой.

Купава обняла меня, прижав к себе, щекой тёрлась о моё ухо, иногда дула, чтобы оно потрепетало, иногда смотрела в глаза, вздыхала о чём-то. Я тихо мурлыкал.

- Не пора тебе, девонька? – спросила бабушка, она хлопотала во дворе, где всегда находился нескончаемый ворох дел. Меня, почему-то привлекать не хотела.

- Пора, бабушка, - вздохнула Купава.

- Эх, и помочь тебе нечем! – расстроилась бабушка. – В былые времена быстро бы приструнила негодяя, а теперь придут, спалят вместе с избой, если что случится с ними.

- Заколдована ведь, опушка твоя! – возразила Девочка.

- Поп ваш силён в чёрных делах. Лечить не может, а найти и погубить колдунов или лесной народ в его силах.

- Пойду я. До встречи, Вася! – мы обнялись, и девочка побежала по неприметной тропке. Я долго смотрел ей вслед.

- Пойдём лечиться, - повела меня бабушка в избу. Я упёрся, хотел погулять.

- Нечего! Опять будешь весь в грязи! Второй раз мыть не буду, будешь под дверью ночевать! А ночью волки придут! Плетень ты повалил…

Я забоялась и шмыгнула в дверь. Только потом поняла, что меня обманули. Ну что там за плетень! Смех один! Просто поляна заколдованная, вот волки и обходят её стороной.

- Снимай рубаху, ложись на лавку. Сейчас натру тебя мазью, чтобы закончить лечение.

Я с готовностью разделась и улеглась. Бабушка осторожно начала втирать в моё тело бальзам. Было удивительно приятно. Потом прикрыла одеялком, пошла к свечке, что-то начала там шить, напевая. Поднялась и подошла ко мне.

- Встань, Вася, примерить надо, - я поднялся с кровати, и бабушка надела на меня настоящие шорты! Даже дырку для хвоста проделала! Я взвизгнул от радости и запрыгал на месте.

- Нравится? – засмеялась бабушка. Я обнял её и чмокнул в щёчку.

И тут: тук-тук-тук в дверь. Петли скрипнули и в избу вошёл высокий мужчина.

- Мир вашему дому! – сказал он, снимая шляпу. Волосы его были длинные, до плеч, русые.

На нём был тёмный, почти чёрный плащ, скрывающий остальные детали одежды, на ногах сапоги.

- Заходи, Венцеслав! – приветливо сказала бабушка.

- Это кто у тебя? – удивился гость, - Никак, кошкодевочка? Где взяла?

- Бери выше, - гордо ответила бабушка, - котомальчик! – и мне, - Снимай штанишки, надо дошить.

Я снял шортики, настороженно глядя на гостя.

- Редкий экземпляр, - согласился тот, подходя и поворачивая меня туда-сюда. Потрогал уши, пропустил через пальцы хвост.

- А девочка где?

- Девочку перестали отпускать, - вздохнула бабушка, - велят заплатить.

Гость негромко хмыкнул, они отошли в угол, где бабушка шила мне шорты, там тихонько заговорили. Я стоял на месте, иногда почёсывая одну ногу другой, и слушал.

- Сколько хочешь? – тихо спросил гость.

- Пятьдесят серебренников… - вздохнула хозяйка.

- Не много ли? – опешил Венцеслав.

- Ты за него золотой, как минимум, выручишь. Тем более, он не говорит.

- Редкое качество для котомальчиков, согласен.

- Мне ещё Купаву выкупать, учить, кормить… Это она Васю где-то нашла.

- Хорошо, вот тебе залог, - на стол упал тяжёлый мешочек. Бабка развязала, посмотрела.

- Фу, медь… - разочарованно протянула она.

- Не рассчитывал я на такой товар, - оправдывался гость. – завтра зайду, с утра. Повозку надо ещё нанять, до города лучше ехать, чем идти. Да одежду купить придётся мальцу, не надо, чтобы видели, кто это. Хорошо бы девочкой одеть, хвост под платьем спрятать, да тоже опасно, сама знаешь, девочку с большим риском везти придётся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература