Читаем Колледж МПС полностью

Когда мы вышли во двор, нас уже ждали Подгорные Охотники. Это было сразу видно, по их одежде: удобная и функциональная, состояла из комбинезона, или раздельных штанов и рубашки, как у Лисы, со множеством карманов и кармашков, с удобными рюкзаками за спиной, на поясах ребят висели ножи, видимо их разрешалось носить рабам, вместо вилки и ложки. На головах у них сегодня были надеты кепки с большим козырьком, с отверстиями для ушей.

У Лисы одежда была оливкового цвета, у Волка – тёмно-серая, под цвет ушей и хвоста. Охотник надел чёрный комбинезон и шляпу с загнутыми полями. Были они подпоясаны широкими ремнями с пряжками с изображением дракона.

Шеннигирр сегодня не взял свой меч, довольствовался лишь кинжалом в чёрных ножнах.

Ну, и обуты они были не в сапоги, а в ботинки с высокой шнуровкой.

Окинув их взглядом, я подумала, что наверняка они побывали в высокотехнологичных мирах, оттуда и форма одежды, и удобные рюкзаки. Хорошо хоть нас, как девочек, не нагрузили страшноватыми заплечными мешками. Хотя могли додуматься до девчоночьих красивых рюкзачков.

Но это уже прогрессорство будет, а не форма Подгорного Охотника.

Лиса помахивала своим великолепным хвостом и улыбалась нам во все два ряда белоснежных зубов.

Волк тоже смотрел на нас с восхищением. Совсем одичал в своих походах!

Выйдя за ворота, хозяин наложил на них заклятье, хотя вряд ли кто сунулся бы в это место, пользующегося такой дурной славой. Наверняка, после нашего ухода там опять стали происходить страшные и странные вещи. Жаль, не могу расспросить поподробнее!

Миа-тян мне трещала на ухо о том, что сегодня разгар ярмарки, съехались купцы со всех миров, не только из наших сёл и городов. Кстати, обоз, с которым мы ехали сюда, с китайцем, двигался как раз на ярмарку.

Город стоит на перекрёстке трёх торговых путей, удобно расположен почти на равном удалении от других крупных населённых пунктов, поэтому, после долгих споров, решили, что для ярмарки удобен именно город Россошь, тем более, шепнула мне Миа, недалеко отсюда есть портал в другие миры, и как раз в этом месяце он открывается, и купцы из тех миров привозят на продажу совершенно удивительные товары. Под запретом лишь те вещи, до которых ещё не додумались местные умники. То есть, нельзя привозить огнестрел, как я понял из объяснений девушки, ну и электронику, почти бесполезную здесь, хотя калькуляторы могут здорово пригодиться здешним торгашам.

Интересно, подумал я, а покупатели грамотны, или их облапошивают в наглую? Откуда покупателю знать, сколько стоит вещь, изготовленная в другом мире? Это, как стеклянные бусы, за которые белые пришельцы скупали целые острова.

Не умея разговаривать, я превратился в удобного слушателя, тем более что, Миа-тян снабжала меня интересной информацией о быте и занятиях местного населения.

Например, она сказала, что знает прекрасного ювелира, и он по сходной цене вполне может изготовить для меня красивые серёжки и колечко… Ну, это уже перебор! Я удивлённо посмотрел на девушку, и она ойкнула:

- Ва-ся-кун, я совсем забыла, что ты не Ва-ся-тян! – и рассмеялась серебряным колокольчиком.

Прохожие оглядывались на нас, здоровались с Шеннгирром, смеялись:

- Где ты нашёл таких девочек, уважаемый Шеннгирр?! В котором из миров? Может, на продажу ведёшь? Куплю, не торгуясь!

- Самому нужны! – отмахивался хозяин, вызывая бурю необидных насмешек.

Дорога в город была выложена каменными блоками, для пешеходов сделаны отдельные дорожки, а то приходилось бы постоянно сходить на обочину, уступая повозкам и пролёткам. Вон, движется одна, на пассажирском сиденье сидят важный господин и скучающий подросток лет семнадцати, на мой взгляд. Увидев нас, проснулся, оживился, и смотрел в нашу сторону, пока не скрылся в воротах города.

Не знаю, то ли Подгорные Охотники возбудили его интерес, то ли девчонки, то ли все вместе.

В воротах стражники узнали Шеннгирра, поклонились ему, как важному господину, но серебрушку за всех взять не отказались, одарив нас с Миа масляными взглядами.

Город, который я уже приготовился воспринимать, как обыкновенный, средневековый, с грязью на дорогах и узенькими улочками с лужами, удивил меня.

Для всадников и гужевого транспорта здесь была выделена отдельная мостовая, потому что лошади, извините, не понимают правил хорошего тона, и свои яблоки оставляют где попало.

Для пешеходов были устроены бульвары, выложенные дорожки из гранитной брусчатки, вдоль дорожек, в тени зелёных деревьев и кустов стояли скамейки для тех, кто устал или просто гуляет.

Вообще, зелени было много, а дома тянулись вверх. Никто, по-видимому, не выбрасывал мусор и прочее, из окон, дворникам мётлами оставалось подметать лишь опавшую листву.

По дороге, ведущей на рынок, ходило много народу, как в одну, так и в другую сторону, шныряли

вездесущие мальчишки, девчонки не отставали от них.

- Не смотри, что они такие милые! – предупредила Миа-тян меня, показывая на детей, - Живо кошелёк срежут, или оставят тебя без сумочки! – очарование красивого города немного потускнело. Не хотелось лишаться содержимого сумочки. Я прижал её к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература