Читаем Коллектор полностью

— Каждый хочет измениться, — я беру у нее бумаги и разворачиваю их на ее тумбочке. Не уверен, должен ли использовать магическое перо или что-то подобное, поэтому просто вытаскиваю ту, которую привез из отеля «Винк» и надеюсь, что это сработает. — Вот. У меня для тебя классная ручка и все такое.

Лицо Чарли принимает нечитаемое выражение.

— Ты принес ручку?

— Ну да.

Она отнимает ее у меня и перекатывает между пальцами.

— Ты был уверен, что я подпишу его, не так ли?

— Нет, — говорю я. — Я просто подумал…

— Что я соглашусь на все, о чем ты меня попросишь?

«Тревога! Тревога! Сдавай назад!»

— Чарли, я делаю это для твоего же блага.

— Для моего же блага? Типа потому что я такая жалкая? — хотя она говорит мягким голосом, ее слова словно режут по живому.

— Я не это имел ввиду. Но…

— Но?

Начинаю теребить пряжку своего ремня.

— Но ты могла бы выглядеть иначе.

— Я хочу, чтобы ты ушел.

— Чарли…

— Уходи!

Я пячусь назад. Никогда бы не подумал, что Чарли будет кричать. Это потрясает меня до глубины души. Тянусь к ней, но она делает шаг назад и расправляет плечи.

Засовываю контракт обратно в карман и останавливаюсь у ее окна.

— Прости, Чарли, — шепчу я.

Не уверен, что она слышит меня, и определенно не уверен, что имею в виду, но мне кажется, что это правильные слова.

Вылезаю из окна, запрыгиваю в свою машину и смотрю на ее комнату. На какой-то момент я действительно подумал, что все получится. Но я должен был знать, что это не будет так просто.

Когда еду обратно в отель, осознаю, насколько я облажался. Чарли знает, кто я. Она не станет грешить, если думает, что я работаю на Большого Парня. И с контрактом больше ничего не получится.

Возможно, я не смогу выполнить эту работу.

И теперь все, о чем могу думать, это о чертовых последствиях.

Глава 16

Злая Чарли

В понедельник утром везде ищу Чарли. Вчера я заходил к ней домой, но бабушка сказала, что ее нет.

Я — тупица.

Ловлю девушку на первом уроке биологии. Девушка видит, что я смотрю на нее, знаю, что видит, но игнорирует меня.

— Эй, Чарли, ты собираешься игнорировать меня вечно? — спрашиваю я с соседней парты.

Она смотрит на доску, как будто меня не существует. Никогда не думал, что испытаю подобное — быть отшитым такой девушкой, как Чарли.

— Я знаю, ты меня слышишь. Просто позволь мне поговорить с тобой.

Ничего.

— Слушай… — оглядываюсь вокруг, чтобы проверить, что нас никто не подслушивает, и понижаю голос. — Ты знаешь, что я не имел в виду ничего такого. Я думаю, что ты замечательная, — не могу заставить себя сказать, что она красивая. Она не такая. — Давай пропустим этот урок. Я отвезу тебя в…

— Данте, у вас есть что-то, чем вы хотели бы поделиться с классом?

Хмуро смотрю на мистера Гордона. Мужчина поднимает одну бровь, как будто это должно произвести на меня какой-то эффект. Качаю головой и взмахиваю рукой, указывая на то, что он может продолжать.

— Спасибо за разрешение.

Мистер Гордон поднимает руку к доске, и в течение следующих шестидесяти минут, я поочередно наблюдаю за тем, как Чарли игнорирует меня и любуюсь желтыми пятнами на рубашке мистера Гордона.

Когда звенит звонок, стараюсь вести себя спокойно, будто потерял к ней всякий интерес. Я знаю, что делать, когда девочки злятся. Им просто нужно дать время, и они сами придут к тебе. Вот почему люди сравнивают девчонок с котиками.

Моя стратегия ошибочна. Чарли хватает свой неоново-зеленый рюкзак и выбегает из кабинета прежде, чем у меня появляется шанс показать ей, насколько мне безразлично. Вместо этого бегу трусцой следом, чтобы не отставать от нее.

— Чарли, подожди.

Она продолжает идти, переставляя свои короткие маленькие ножки, чтобы обогнать меня. Серьезно?

Хватаю ее за руку и притягиваю к себе.

— Ты можешь просто остановиться? Ведешь себя, как одна из тех девушек.

— Имеешь в виду таких девушек? — она указывает на девушку с длинными блестящими волосами и еще более длинными ногами.

«Черт возьми!»

— «Красивых» девушек? — продолжает Чарли и подходит ко мне.

Я знаю, что она пытается запугать меня, но девчонка слишком мала, чтобы сделать это.

«Глупый кролик».

— Да, точно, — говорю я. — Ты ведешь себя как одна из этих поверхностных цыпочек.

— Почему? Потому что меня волнует то, как выгляжу? Знаешь, я прекрасно знаю, что не красавица. Но это не значит, что я хочу, чтобы ты указывал мне на это, — Чарли отводит взгляд, стиснув зубы. — Наверное, я надеялась, что, может быть, ты думал… я не знаю…

Она замолкает, и открываю рот, чтобы вмешаться. Мне нужно, чтобы Чарли подписала этот чертов. И еще мне нужно чтобы она перестала смотреть на меня так, будто я причинил ей глубокую боль. Прежде, чем успеваю хоть что-то сказать, звенит звонок.

— Мне нужно идти в класс, — говорит она, вздыхая.

Я отпускаю ее руку.

— Я иду туда же, куда идешь и ты, помнишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Данте Уокер

Коллектор
Коллектор

Из-за него хорошие девочки становятся… плохими.Данте Уокер чертовски великолепен, и он прекрасно об этом знает. Его привлекательность, убийственное обаяние и запредельная уверенность в себе сделали парня одним из фаворитов ада — коллекционером душ. Его работа проста: ходить среди людей и отмечать этих круглозадых «плохой» или «хорошей» печатью. Старому доброму Святому Николаю достаются хорошие ребята, а Данте — все веселые. В упаковочке и с этикеткой. В клеймении душ нет ничего личного. Данте такой же равноправный работник, как и другие коллекторы и его вполне это устраивает. Но Босс дает ему новое задание, и Уокеру придется приспособиться к сложившимся обстоятельствам. Он должен забрать душу Чарли Купер за десять дней. Данте понятия не имеет, зачем Боссу душа Чарли, не то чтобы его это заботило. Задание значит для него только одно — билет из ада. Но после знакомства с причудливой зубрилой, он понимает, что это задание будет испытанием его профессионализма… и раскроет глубоко зарытые эмоции.

Виктория Скотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги