Читаем Коллектор полностью

Впервые с тех пор, как умер отец, у меня щиплет глаза, и слеза скатывается по щеке и падает ей на волосы. В голове прокручиваются ее слова. Так хотел услышать эти слова последние два года, с тех пор как превратился в ходячий кошмар. Это также то, во что я никогда не позволял себе верить. Я хочу быть хорошим. Но как это возможно, когда все, что я делаю, все, из-за чего сейчас стою тут, говорит об обратном? Второй шанс — они никогда не давали его мне. Но Чарли, она только что дала мне один. Она просто увидела что-то во мне.

И, может быть, я смогу быть тем, что она видит.

Глава 33

Губы

— Давай отвезем тебя обратно в отель.

Я быстро протираю глаза, как это делают парни. Чарли не должна видеть меня таким, не должна знать, как действует на меня. Я хотел бы не знать и сам об этом.

Чарли кивает мне на грудь, я беру ее за руку и веду за собой. Мы направляемся к танцполу, и я понимаю, что прижимаю ее к себе сильнее, чем нужно. Несколько раз смотрю на девушку, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и она улыбается.

Сердце колотится.

Через пару минут мы натыкаемся на Аннабель, танцующую с кем-то вдвое старше ее. Я тащу ее прочь, и подружка Чарли не слишком этому рада. Да и сам парень тоже, но у меня нет сил возиться с его задницей.

— Где Блу? — спрашиваю я Аннабель.

Она пожимает плечами и выпячивает нижнюю губу, как будто я ее долбаный папа, и я только что наказал ее. Пристально смотрю ей в глаза. Они красные и бегают по кругу, не сосредотачиваясь ни на чем. Со стоном беру ее за руку.

— Клянусь, я взял вас с собой, девочки, чтобы немного развлечься… — читай: втянуть в неприятности. — А все, что вы делаете, это пьете спиртное и тусуетесь с придурками.

Аннабель прикрывает рот и хихикает, как сумасшедшая.

— Да, это смешно, — говорю я.

Мы проталкиваемся сквозь тела, пока я не вижу Блу. Там, где он танцует, еще больше людей, и нам троим будет трудно добраться до него. Поворачиваюсь лицом к девушкам.

— Не. Двигайтесь.

Аннабель обхватывает руками покачивающуюся Чарли, кивает с серьезным лицом, а потом разражается смехом.

Я закатываю глаза и смотрю в сторону Блу. Когда подхожу ближе, мне приходится закусить костяшки пальцев, чтобы не закричать. Блу так сильно прижимается к девушке, что я почти ожидаю увидеть одежду, лежащую у их ног. Однако меня бесит не это.

Люди жалуются, когда я отталкиваю их с дороги и оттаскиваю Валери от Блу.

— Иди, связывайся с кем-нибудь другим, Рыжая.

— Чувак — протягивает Блу.

Я поворачиваюсь и смотрю на него и его пьяное лицо.

— Серьезно, Блу? Ты был трезв минут пятнадцать назад.

— Меня это как-то задело, — смеется парень, а затем пытается пройти мимо меня к Валери, которая занята тем, что поправляет свой топ.

— Рыжая, проваливай, — говорю я. — Блу, пойдем со мной.

Полузакрытые глаза Блу широко распахиваются.

— Я знал, что ты так скажешь, — он показывает на Валери. — Ты — рыжая… а я — синий13. Мы оба на цветовом круге, — и он ревет от смеха.

— О'кей, замечательно. — Я хватаю его за плечи и толкаю к Аннабель и Чарли несмотря на то, что парень еле волочит ноги и зовет свою рыжую.

Выйдя из клуба, я ловлю такси и ухитряюсь затащить трех пьяниц внутрь. Они сидят плечом к плечу на заднем сиденье. Пока мы возвращаемся в отель, ребята то переговариваются друг с другом, то замолкают. И так продолжается без остановки.

— Чарли, Чарли, — бормочет Блу. — Прости, что толкнул того парня. Ты же знаешь, это только потому, что мне не все равно. Это потому что…

Аннабель наклоняется вперед.

— А как же я? Ты бы сделал это для меня? Тебе на меня наплевать. Тебе все равно.

— Я забочусь о тебе, — говорит Чарли, ее глаза полностью закрыты.

— Я забочусь о тебе, Аннабель, — кричит Блу. — Ты же знаешь. Это просто сносит крышу, — он изображает, как что-то взрывается у него в голове, и Аннабель со смехом падает к нему на колени. — Данте, — говорит Блу, как будто у него возникла блестящая идея, — давай возьмем картошку фри. У них здесь есть картошка фри?

— Картофель фри! — Чарли поднимает кулак в воздух и ударяется о крышу кабины.

Таксист обреченно смотрит на меня, как будто видел это миллион раз и наконец, смирился со своей судьбой.

— Все заткнулись, — говорю я.

Аннабель прикрывает рот рукой, чтобы не рассмеяться, и кладет голову на плечо Блу. Он, в свою очередь, прислоняется головой к окну, а Чарли кладет голову на плечо Аннабель. Они похожи на упавшие костяшки домино. Или павших солдат. А может, просто на пьяных ослов. В тандеме ребята закрывают глаза и засыпают.

Мы едем в тишине в течение шести милосердных минут, прежде чем Чарли просыпается.

— Где мы находимся?

Я поворачиваюсь к ней и прикладываю палец к губам, но уже слишком поздно. Аннабель поднимает голову.

— О, Боже мой! Огни такие красивые.

— По-моему, они уродливые, — говорит Блу, даже не открывая глаз.

Лицо Аннабель сморщивается, как будто она собирается заплакать, и Чарли заключает ее в объятия.

Я делаю глубокий вдох и смотрю на таксиста.

— Я заплачу вам вдвое больше, если вы доставите нас туда за две минуты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Данте Уокер

Коллектор
Коллектор

Из-за него хорошие девочки становятся… плохими.Данте Уокер чертовски великолепен, и он прекрасно об этом знает. Его привлекательность, убийственное обаяние и запредельная уверенность в себе сделали парня одним из фаворитов ада — коллекционером душ. Его работа проста: ходить среди людей и отмечать этих круглозадых «плохой» или «хорошей» печатью. Старому доброму Святому Николаю достаются хорошие ребята, а Данте — все веселые. В упаковочке и с этикеткой. В клеймении душ нет ничего личного. Данте такой же равноправный работник, как и другие коллекторы и его вполне это устраивает. Но Босс дает ему новое задание, и Уокеру придется приспособиться к сложившимся обстоятельствам. Он должен забрать душу Чарли Купер за десять дней. Данте понятия не имеет, зачем Боссу душа Чарли, не то чтобы его это заботило. Задание значит для него только одно — билет из ада. Но после знакомства с причудливой зубрилой, он понимает, что это задание будет испытанием его профессионализма… и раскроет глубоко зарытые эмоции.

Виктория Скотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези