Читаем Коллекция детективов полностью

– Может быть и старая, но не такая уж и глупая. Я думаю, она каким-то образом узнала про ваш роман с Эдной, сказала тебе, что хочет развестись и книгу эту отдала, потому что боялась за себя и не хотела, чтобы фамильная драгоценность попала в плохие руки.

Дарранд усмехнулся.

– Не зря говорят, что у тебя в роду были ведьмы. Можно подумать, что ты присутствовала при нашем разговоре. Да, Джейн действительно каким-то образом разнюхала, что мы с Эдной встречаемся, и заявила, что разведётся, и я останусь ни с чем. Я рассказал всё Эдне, и она придумала, как избавиться от Джейн. Посоветовала притвориться, что я жажду примирения, позвать Джейн прогуляться, как в молодые годы, по скалам, столкнуть на камни, а самой выступить свидетельницей и обеспечить мне алиби.

Мисс Фейси внимательно смотрела на Дарранда и мысленно оценивала ситуацию. Она не любила театр абсурда, но прочла достаточно, чтобы понять, насколько её неторопливая беседа с убийцей напоминает сцену из произведений в этом жанре. Но деваться было некуда. Дарранд, уже совершивший одно убийство, мог совершить и второе. Конечно, существовала и Высшая справедливость, в ней мисс Фейси не сомневалась, но та обычно карала уже после преступления, и становиться причиной её проявления не хотелось. Мисс Фейси решила не впадать в панику и продолжила беседу.

 – Я так и думала, девочка читала слишком много детективов, но не была способна к анализу. Иначе бы задумалась, почему книга по ведению домашнего хозяйства так странно систематизирована.

– Что значит систематизирована? – перебил мисс Фейси не владеющий библиотечной терминологией Дарранд.

Мисс Фейси даже не стала отвечать на этот элементарный вопрос и продолжила.

 – Книга твоей жены была не просто книгой рецептов по кулинарии, косметике и прочим глупостям (мисс Фейси была выше женских слабостей и увлечений), а книгой очень непростых рецептов. Когда Джейн подарила мне её, то взяла слово, что я буду только показывать и никогда не выпущу из рук. Я не удивилась, книга была очень ветхой и Джейн естественно тревожилась о её сохранности. Но потом она передумала и разрешила давать читать, но только первую часть. Я сказала, что это бред – не заклеивать же мне страницы! Тогда Джейн и открыла мне тайну этой книги.

– У книги по домоводству была тайна! Какое открытие! – Дарранд злобно расхохотался, – да любая мало-мальски хорошая хозяйка держит в секрете свои рецепты.

– У этой книги была очень необычная история, Чарльз, и если бы ты хоть когда-нибудь слушал Джейн, то запомнил, с чего начался бизнес Стаффордов.

– С крестовых походов – ни раньше, ни позже!

– Именно с крестовых походов, когда в Англию был привезен пленный арабский врач, подружившийся с кем-то из Стаффордов и поведавший им секреты разных снадобий.

– И ты веришь в эту легенду?

– Не знаю, может быть это и легенда, – кивнула головой мисс Фейси, – а вот истинная правда в том, что на протяжении веков у нас в Сент-Остине иногда по необъяснимым причинам вымирали целые семьи.

– Но причём здесь эта книга?– совершенно искренне удивился Дарранд.

– Видишь ли, она передавалась только по женской линии и предназначалась для дам, которые угрожали душевному спокойствию женщин семьи Стаффордов. Она носила тайное название «Рецепты для соперниц» и любезно передавалась разлучнице, а там уж как получится – выживет или помрёт. Решение предоставлялось небесам или, – мисс Фейси выдержала паузу и злорадно добавила – Высшей справедливости!

Дарранд ошеломлённо молчал.

– В первой части книги содержались просто рецепты, – пояснила мисс Фейси, – а во второй части – рецепты, состоящие из абсолютно безобидных компонентов, но в сочетании и дозировке, приводящей к ужасающим последствиям. Леди-соперница выбирала понравившийся ей рецепт и..., как я уже говорила, выживала или умирала, а иногда, если это был кулинарный рецепт, вместе со всей семьей.

– Вендетта какая-то!

– Средние века, жестокость, дикость, – пожала плечами мисс Фейси.

– И ты дала эту книгу Эдне!

– Да, – кротко промолвила мисс Фейси, – и, судя по всему, она выбрала рецепт из второй части, так что – Высшая справедливость …

Дарранд вскочил и угрожающе поднял кулак.

Мисс Фейси вжалась в спинку кресла и зажмурилась, ожидая удара. Секунд через десять она услышала лёгкий шум, открыла глаза и к своему облегчению увидела, что Дарранд снова сел в кресло и странно спокоен, а его лицо выражает деловую сосредоточенность.

– Кто-нибудь ещё знает о секрете этой книги? – наконец подал он голос.

 – Я дала слово молчать, – возмутилась мисс Фейси.

– А я возвращаю его, – Дарранд поднялся со своего места, подошёл к мисс Фейси, взял её за руку и почти дружелюбно добавил – более того, Кассандра, ты получишь очень неплохие деньги, если поделишься тайной этой книги со всеми городскими сплетницами. Видишь ли, – продолжил он, – ценность антикварной вещи резко повышается, если с ней связана какая-нибудь таинственная история, а здесь их хоть отбавляй.

– Но я не собираюсь продавать эту книгу!

Перейти на страницу:

Похожие книги