Читаем Коллекция детективов полностью

Дороти Хэндерс вновь задумалась. Сейчас во что бы то ни стало нужно решать, что делать дальше. Через несколько минут у нее родился план. План был рискованный, но сейчас она была в таком состоянии, что ничего другого придумать не могла. Правда, Дороти сильно рисковала: если она ошиблась и что-то сорвется, ее обвинят в убийстве Сары и ей будет нелегко доказать свою невиновность.

Дороти Хэндерс зашла в морг. Она достала из ящика стола резиновые перчатки, натянула их и взялась за работу.

Домой Дороти вернулась далеко за полночь. Она так устала, что с трудом передвигала ноги по глубокому снегу. Однако, придя домой, несмотря на усталость долго не могла уснуть. Волнение гнало сон, и она лежала с открытыми глазами и смотрела в темноту…

Когда на следующее утро Дороти Хэндерс пришла на работу, дворник уже очистил тротуар перед похоронным бюро и парковочную стоянку от снега. Дороти, конечно, не выспалась, но сейчас ей было не до сна. Она выпила две чашки очень крепкого кофе, села у себя в кабинете и принялась напрядено ждать.

Ждать пришлось недолго. В четверть десятого наконец позвонил Чарльз Кронин.

–?Дороти, вы не видели Сару?– спросил он, даже не поздоровавшись. В его голосе слышалось поддельное сочувствие.

–?Нет,– ответила Дороти Хэндерс. Она постаралась говорить, как можно более спокойным голосом. Чарльз не должен ничего заподозрить, иначе ее план провалится.– А в чем дело? Что-то случилось?

–?Не знаю...– пробормотал Чарльз после продолжительной паузы. К такому повороту событий он был явно не готов. Сейчас в его голосе было неподдельное удивление. Тщательно разработанный план рушился. Труп жены, который он оставил поздно вечером в бюро… исчез.– Я проснулся, а Сары нет. Постель аккуратно заправлена. Странно. Раньше она никогда не уходила на работу без меня. Даже не знаю, что думать.

–?Да, странно,– согласилась Дороти и замолчала.

–?Поищите ее, Дороти, будьте добры?– попросил Кронин, которого, похоже, начала охватывать паника.– Может, она пришла раньше вас и сейчас сидит работает у себя в кабинете?

–?Конечно, поищу. Подождите секундочку, я мигом.– Дороти Хэндерс положила трубку на стол, неторопливо сосчитала до двадцати и вновь взяла трубку.– В кабинете ее нет, мистер Кронин.– Она слегка учащенно дышала, словно от быстрой ходьбы.– В бюро ее нет, это точно. Она сегодня еще не приходила.

–?Я... Я сейчас приеду,– торопливо произнес Чарльз и положил трубку...

–?Что нового?– участливо поинтересовалась Дороти через полчаса, когда бледный от испуга Кронин примчался в похоронное бюро искать труп супруги.

–?Ничего,– дрожащим голосом ответил он. Сейчас удивление сменил неприкрытый страх. Чарльз наверняка думал, что ошибся с диагнозом и что Сара жива. Наверное, он ругал себя последними словами за то, что не последовал совету Джейн и не проверил у нее пульс. Но тут возникал неизбежный вопрос: если Сара жива, то куда же она, черт возьми, делась?– Сары нигде нет. Даже и не знаю, что думать. У меня очень тревожно на душе.

–?Может, позвонить в полицию, мистер Кронин?– участливо предложила Дороти Хэндерс.– Если она, конечно, пропала...

–?Что значит «если она, конечно, пропала»?

–?Ничего особенного. Просто большинство из тех, кого считают пропавшими, объявляются через день-другой,– спокойно объяснила Дороти.– А не могла Сара поехать к родным?

–?Исключено,– уныло покачал головой Кронин.– На нее это не похоже. Она ездит к ним крайне редко. Даже если бы она решила их навестить, то обязательно бы меня предупредила.

–?Я могу чем-нибудь помочь?

–?Можете, Дороти. Поезжайте вместо меня на похороны Нелли Бакстер,– попросил Чарльз Кронин.– Надеюсь, Клайв меня простит, когда узнает причину моего отсутствия. У него жена погибла, а моя пропала.

–?Конечно, поеду, мистер Кронин. Не беспокойтесь, все будет хорошо...

Рассеянно слушая панихиду по Нелли Бакстер, Дороти Хэндерс думала о Саре Бортасар и о том, что произошло вчера вечером в похоронном бюро. По иронии судьбы, Чарльз сам вырыл себе могилу, образно, конечно, выражаясь. Это ведь он уговорил Бакстера купить для маленькой и худенькой жены дорогой просторный гроб, места в котором вполне хватит для двоих. И при этом никакого риска, что кто-то найдет труп Сары, которая тоже была стройной женщиной. Никому и в голову не придет эксгумировать труп Нелли. Ее лицо было очень обезображено после аварии. Поэтому Клайв настоял, чтобы гроб заколотили еще в морге. Он не хотел, чтобы его жену красавицу видели в таком состоянии.

Через несколько минут заиграл орган. Воздух наполнился ароматом горящих свечей. Интересно, подумала Дороти Хэндерс, знает ли мистер Кронин о том, что пропавший человек официально объявляется мертвым только спустя семь лет после исчезновения? Она очень сомневалась, что его любовница Джейн, не отличающаяся, похоже, терпением, согласится так долго ждать денег и поездки в Рио. К тому же, пожелавший остаться неизвестным доброжелатель лет этак через пять-шесть, аккурат накануне признания его наследником, всегда может позвонить в полицию и подсказать, где искать пропавшую жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги