— Меня не интересует, что ты имел в виду, — жестко проговорила его кузина. — У тебя теперь просто нет выхода.
Она круто развернулась и закрыла за собой дверь.
Джордж почувствовал сильное желание выпить и вспомнил, что полковник часто хвалил виски, который кузина оставляла в «дупле». Он подошел к полке с книгами, нажал на томик Кристи и застыл. В тайнике лежал пистолет — точная копия оружия Мэри Оуэн. Рядом стояла бутылка виски. Джордж хотел сделать глоток, но обнаружил, что она пуста. Он взял пистолет в руки. В обойме был только один патрон.
— Положи на место, — услышал он голос дядюшки Блаунта, — это не для тебя.
Джордж положил пистолет на место, а полковник вынул платок, протер оружие, повертел в руках, а затем положил на стол.
— Дадим ей шанс, — сказал он.
— Вы хотите сказать, что Джефферсов убила Сесилия?! Но она же никогда не брала в руки оружия!
— Брала, и не раз, — спокойно проговорил Блаунт. — Когда я обнаружил этот пистолет, то не хотел верить, все надеялся, что моя девочка не могла сделать это.
Вдруг это ты, например.
— Ну спасибо!
— Но я решил все-таки навести справки, — продолжил полковник, — и расспросил эту девицу Додж. Она не хотела говорить, видимо, уже сама поняла, что дело нечисто. Оказывается, Сесилия брала у нее уроки стрельбы, но просила никому не рассказывать, якобы это очень неженственно. Я сложил два и два и понял, что это она убила всех. У этой Оуэн кишка была тонка.
— А зачем было убивать старшего Джефферса? — спросил Джордж.
— Чтобы не оставлять свидетеля, дурачок! Ну и затем, конечно, чтобы нам достались все деньги этой семьи, — с улыбкой проговорила Сесилия, входя в библиотеку. — Я все слышала, мои дорогие, и рада, что между нами теперь нет никаких недоговоренностей. Хотя… — она нахмурилась, — было очень невежливо с твоей стороны, Джордж, рассказать о нашем тайнике дядюшке. Впрочем, все подарки были превосходны.
— Что ты намерена делать? — спросил полковник.
— Выйти замуж за Джорджа и жить долго и счастливо.
— Ты убила трех человек и хочешь счастливо жить после этого? — спросил полковник.
— Ну и что! Генри и Мэри унижали меня, а старый Джефферс достаточно пожил. Кстати, я с самого начала хотела овдоветь, но не знала как. Способ подсказала мне сама Мэри, когда палила у нас в саду. Надо было только достать такой же пистолет, как у нее, и все.
— А твоя рана? — подал голос Джордж.
— Пришлось потренироваться, стреляя в подушку. Конечно, было больно и страшно, но у меня достаточно мужества.
— Надеюсь, что у тебя его хватит, чтобы понять, для чего я оставил один патрон, — сухо сказал полковник.
— Что?!!! — расхохоталась Сесилия. — Вы считаете, что у меня нет выхода? Нет, мои дорогие родственники, его нет у вас. Вы, дядюшка, слишком дорожите добрым именем семьи. А ты, Джордж, не захочешь оказаться соучастником преступления.
— При чем здесь Джордж? — возмутился полковник.
— Я оставила оружие в тайнике для того, чтобы Джордж взял его в руки. Теперь я могу сказать, что это он принес пистолет и явился инициатором убийства. Я надеялась, что этого будет достаточно, чтобы мы сразу же поженились. Или вместе в тюрьму — или под венец!
Она еще раз ослепительно улыбнулась.
— Выбирай, Джордж: брак с красивой и богатой женщиной или более чем мрачное будущее. А вам, дядюшка, стоит подумать, что важнее для нашей семьи — позор или процветание.
— На пистолете нет отпечатков пальцев Джорджа. Я их стер, — торжествующе сказал полковник.
Сесилия задумалась, но ненадолго. Она взяла в руки пистолет и направила его на дядюшку.
— Ну что ж, тогда там ваши отпечатки, и выбор остается только за Джорджем. А у вас, дядюшка, кстати, нет алиби. Я скажу, что убийцей были именно вы, а свою рану я получила, когда пыталась удержать вашу руку. Сперва родственные чувства мешали мне открыть истину, но потом угрызения совести заставили обратиться к правосудию. И Джордж будет тому свидетелем. Имей в виду, милый, что теперь мое состояние значительно увеличится. Ведь вы завещали все мне, не так ли, дядюшка?!
Джордж быстро встал перед полковником, заслоняя его от Сесилии.
— У нас были в роду сумасшедшие? — не отводя взгляда от пистолета в руке кузины, спросил он полковника.
— У прабабки было тринадцать рыжих кошек, — отозвался тот, стараясь не высовываться из-за широкой спины Джорджа.
Сесилия раздраженно взмахнула пистолетом.
— Отойди, Джордж.
— И не подумаю. В пистолете только одна пуля. Один из нас все равно останется жив. Конечно, если ты захочешь, то получишь свой труп в библиотеке, — он кивнул на роман Кристи, лежащий на столе, — но это ничего не даст.
Взбешенная Сесилия схватила книгу и швырнула в полуоткрытую дверь. Совершенно неожиданно томик бумерангом влетел обратно и сильно ударил Сесилию по руке, в которой она держала пистолет. Оружие выпало, откатившись прямо к ногам Хильды Додж, тяжело протопавшей в библиотеку.
— Стой на месте, Сесилия, пока мы вызываем полицию, — сказала она, поднимая пистолет. Надеюсь, что тебя признают невменяемой.