Голос Стеллы
. Кто там?Голос Гарри
. Здравствуйте, меня зовут Гарри Кейн. Мне бы надо с вами поговорить. Вам нечего бояться. Можно я войду?Голос Стеллы
. Заходите.Гарри
Стелла
. Да.Гарри
. Какая красивая лампа.Стелла
. Я вас слушаю.Гарри
. Вы знакомы с Биллом Ллойдом?Стелла
. Нет.Гарри
. Так вы с ним незнакомы?Стелла
. Нет.Гарри
. Разве вы его никогда не встречали?Стелла
. Нет.Гарри
. Знаете, я совершенно случайно нашел его в трущобах. Однажды бродил по трущобам и набрел на него. Я сразу понял, что он очень талантлив. Я дал ему дом, работу, и дела у него пошли успешно. Много лет мы были близкими друзьями.Стелла
. Как интересно.Гарри
. Вы ведь о нем слышали? Он художник-модельер.Стелла
. Ну конечно…Гарри
. Если не ошибаюсь, вы тоже художник-модельер?Стелла
. Да.Гарри
. Вы случайно не состоите в клубе «Соберем одежду для бедных»?Стелла
. В каком клубе?Гарри
. «Соберем одежду для бедных». Кажется, я вас там видел.Стелла
. Я даже никогда не слышала о таком клубе.Гарри
. Жаль. Вам бы там понравилось.М-да…
Я пришел поговорить о вашем муже.
Стелла
. О моем муже?Гарри
. Дело в том, что он привязался к Биллу с какой-то неправдоподобной историей.Стелла
. Я знаю. Мне очень жаль, что так случилось.Гарри
. А, так вы в курсе дела. Все это так досадно… Понимаете, у мальчика много работы. Он совершенно выбит из колеи.Стелла
. Простите… Все так нескладно получилось…Гарри
. Ужасно.Стелла
. Понять не могу… Мы с мужем жили так хорошо. Я и раньше ездила в другие города с демонстрацией моделей. У моего мужа магазин одежды. Ничего подобного прежде не случалось.Гарри
. Чего не случалось?Стелла
. Моему мужу никогда не приходили в голову такие нелепые фантазии; придумать такое, ну просто на ровном месте.Гарри
. Вот и я говорю, что это какой-то абсурд.Стелла
. Конечно.Гарри
. И Билл того же мнения. Мы оба так думаем.Стелла
. Я знаю, что господин Ллойд был в Лидсе, но я его видела только мельком, хотя мы и останавливались в одной гостинице. Я незнакома с ним и никогда с ним не разговаривала. И вдруг мой муж обвиняет меня… как все это неприятно…Гарри
. Так что же все это значит? Ваш муж что, не доверяет вам?Стелла
. Ну конечно же доверяет. Но в последнее время с ним что-то происходит. Я думаю, он переутомился.Гарри
. Ах, как досадно. Уж вы-то знаете, как в нашем деле легко переутомиться. Может, вам стоит устроить себе отпуск. Поехать отдохнуть куда-нибудь, ну, там на юг Франции.Стелла
. Хорошо бы. Мне очень жаль, что господину Ллойду пришлось все это выслушивать.Гарри
. Какой хорошенький котенок, просто замечательный. Кис-кис-кис — как его зовут? — иди сюда, кис-кис.Билл
. Хотите перекусить?Джеймс
. Нет.Билл
. Печенье будете?Джеймс
. Я не голоден.Билл
. У меня есть маслины.Джеймс
. Маслины?Билл
. Возьмите маслину.Джеймс
. Спасибо, я не хочу.Билл
. Почему?Джеймс
. Я не люблю маслины.Билл
. Не любите маслины?За что же это вы их так не любите?
Джеймс
. Я их терпеть не могу.Билл
. Ну да?Джеймс
. Даже запах их ненавижу.Билл
. Может, сыр? У меня прекрасный нож для сыра.Посмотрите. Правда, красивый?
Джеймс
. Острый?Билл
. Попробуйте. Возьмите его за лезвие. Им не порежешься, если знаешь, как его держать. Просто не надо сжимать лезвие в руке.Гарри
Стелла
. Я тоже.Гарри
. Теперь все стало ясно.Стелла
. Да.Гарри
. Чуть не забыл, господин Ллойд просил меня передать вам наилучшие пожелания… и свое сочувствие.