– Разумеется, – серьезно ответил Вернон. Сейчас, когда они сидели в гостиной с чашками свежего чая, анатом выглядел не усталым и вымотанным циником, а спокойным джентльменом. Аурика невольно этому обрадовалась.
– Пообещайте, что скажете мне правду, – потребовала она. Губы доктора дрогнули в улыбке, и он ответил:
– Клянусь. Я не врал вам до этого, и не буду врать впредь. Вы что-то хотели узнать?
Аурика помедлила, собираясь с силами. Видит Бог, леди не должна спрашивать о таких вещах!
Но Аурика уже давно жила не в том мире, в котором можно встретить настоящую леди, такую, как в книгах.
– Вы ведь волочитесь за мной, не так ли? – все-таки вымолвила Аурика, чувствуя, как на щеках вспыхивает румянец. – Хотите меня влюбить, потом бросить и устроить скандал на весь север, чтобы отомстить моему мужу. Это так?
Она с удивлением обнаружила, что Вернон выглядит ошарашенным – таким, словно Аурика с необыкновенной легкостью прочла его потаенные мысли. Ей стало обидно и горько: значит, Дерек был прав. Он прекрасно знает жизнь и людей, а она, Аурика, наивная дура, и верит в то, что люди по своей природе хорошие и добрые. Давно пора бы перестать, а она все верит.
– Аурика, вы… – начал было Вернон, но Аурика перебила его, довольно жестко повторив:
– Это так?
Вернон вздохнул, с усилием сжал пальцами переносицу, сразу же сделавшись слабым и беззащитным, а затем ответил:
– Да, вы правы. Это так. Позвольте мне объяснить.
Аурика кивнула. По-хорошему, Вернона следовало бы выставить из дому, устроив скандал на весь север уже для него, изобразив доктора дрянью, которая осмелилась домогаться порядочной замужней женщины – но это не вписывалось в планы Аурики. Она хотела довести до конца ту идею, которая пришла ей в голову по дороге домой.
– Я действительно собирался вас соблазнить, – признался Вернон, и, вопреки ожиданиям Аурики, в его словах звучала искренняя горечь и раскаяние. – Тогда, за ужином у бургомистра, все и придумал. Смотрел на вас, любовался вами и думал, насколько хорошо будет сорвать этот цветок и уничтожить его. Вы очень проницательны, Аурика, вы правы… Но я ошибся. И я наказан.
Он сделал глубокую, почти трагическую паузу, и Аурика готова была поклясться, что в этом нет ни лукавства, ни игры.
– Я узнал вас ближе, – глухо продолжал Вернон, – и понял, что вы удивительная девушка. Исключительная. Таких больше нет. Аурика, я пропал и погиб, я полюбил вас всем сердцем, и мне теперь нет ни спасения, ни прощения.
Аурика молча слушала его, и только подрагивающая в руках чашка чая выдавала ее волнение.
– Простите меня, – промолвил Вернон и наконец-то осмелился поднять голову и взглянуть Аурике в лицо. – Простите, если сможете. Я не смею просить вас о чем-то, кроме этого.
Воцарилось молчание – тяжелое, почти физически ощутимое. Аурика бесшумно отставила чашку на столик, поднялась с кресла и, подойдя вплотную к нервно вставшему Вернону, положила руку ему на плечо и сказала:
– Я прощу вас, Август, если вы ответите на еще один вопрос. И ответите честно.
– Разумеется, – с готовностью кивнул Вернон. В нем сейчас не было и тени вечного цинизма и ерничанья – лишь откровенность и печаль.
– Это вы наложили на меня заклятие?
Вернон изменился в лице. Похоже, он ожидал, чего угодно, только не такого вопроса. И в эту минуту Аурика готова была поклясться, что он не при чем. Он не имел никакого отношения к мороку, заставившему ее сбежать.
– Клянусь, что я не делал этого, – произнес Вернон, глядя на Аурику с видом преданной собаки, которую хозяин избил за несуществующую провинность. – Даю вам честное слово. Я не имею к этому отношения.
– А к хозяину упыря? И к самому упырю?
Вернон отвел взгляд так, словно хотел что-то рассказать и не решался этого сделать.
– Август, скажите правду. Обещаю, что это останется между нами, – промолвила Аурика. – Если нет… то вы помните, чья я жена. И вы не выйдете отсюда.
– О да! – выдохнул Вернон. Похоже, именно такой поворот событий он и ожидал. – Ваш муж обещал меня кастрировать, если я к вам подойду, но почему-то до сих пор не делает этого. Кажется, я понимаю, почему.
– Что вы знаете об упыре? – с нажимом повторила Аурика. Вернон накрыл ее руку своей, и только теперь Аурика поняла, насколько опасную игру она начала. На миг ей стало жутко, но, собравшись с силами, Аурика смогла подавить страх.
Что, в конце концов, Вернон ей сделает тут, в этом доме? Не убьет же.
– Я видел его, – произнес Вернон, и Аурика с удивлением обнаружила, что доктору страшно. Сейчас, при свете дня, в просторной комнате и в полной безопасности, он почти дрожал от страха. – Я трижды видел упыря на кладбище. В последний раз – в тот день, когда вы решили навестить могилу дочки папаши Угрюма, буквально за пару минут до нашей встречи. Поэтому я и решил составить вам компанию. Пусть вы давно не невинная девица, но тем не менее…
– Господи… – прошептала Аурика. Так вот почему мертвая Эмма велела ей бежать! Упырь был совсем рядом, шел по пятам за Аурикой, скользя среди надгробий, и его спугнуло лишь появление доктора Вернона.