Читаем Колодец странствий полностью

В зал по-кошачьи легко впрыгнуло львиноголовое существо. Зверюга зашипела, роняя капли слюны на пол. Без раздумий тварь бросилась на Малкольма. Причин таиться не осталось. Малкольм нащупал в кармане складной нож.

«Слишком маленький меч!» — мелькнула мысль.

Малкольм выставил вперед руки. Наручи обнажились. У дракончиков ярко светились глаза. Они злобно разевали пасти, глядя на львиноголового, который, как паровоз без тормозов, несся на Малкольма.

Мальчик щелкнул пальцами и закрутился по комнате волчком.

— Кнут, — сорвалось с его губ.

Длинный огненный кнут выполз из его руки. Он стал лизать пол, разбрасывая огненные лоскуты. Львиноголовый попытался остановиться. Он выпустил когти. Они вонзились в пол.

Поздно.

Малкольм начал и закончил смертельное па, на одном вздохе. Он вскинул руку и резко дернул змееподобное оружие. Раздался хлесткий удар. Малкольм крутанул рукой и потянул всем телом кнут на себя. С едва слышным шипением кнут освободился. Вниз по лестнице покатилась голова с прекрасным меховым воротником, украшенным длинными иглами. Туша твари по инерции пролетела на лестницу. В воздухе повис резкий запах жженой шерсти и мяса.

— Теперь у меня есть сурибанш, — буркнул Малкольм.

Он побежал в сторону висевшего в проеме сурибанша. Малкольм знал, что применив магию, он привлек к башне хаялетов. Но что он мог сделать в этой ситуации?

Малкольм высоко подпрыгнул и, пролетев над консолью управления, уселся на сурибанш задом наперед. Сурибанш вращаясь, отлетел от крыши библиотеки. Малкольм развернулся к панели управления. Он уже собирался дать деру, когда заметил, что перед ним завис сурибанш, на котором восседал хаялет. Малкольм оглянулся, еще три железных птицы зависли позади.

— Куда-то спешим? — раздался резкий неприятный стрекот.

Крупный жукообразный хаялет выставил вперед клешню. Таких здоровых жуков Малкольм раньше видел. Хитиновый панцирь и мелкие волоски, покрывающие его, чернели, словно смоль. Фасетчатые глаза, похожие на колбу с темно-фиолетовыми чернилами, ничего не выражали.

Малкольма передернуло.

Страх и холод медленно растекались по жилам. Он сглотнул. Рот пересох. Малкольм завел руки за голову, шепча заговор. Два сурибанша сзади стали медленно приближаться. Малкольм почувствовал, как наручи на руках зашевелились. Когти драконов впились в руки. Он отсел на самый край сурибанша и громко засвистел.

«Надеюсь, на этот раз меня услышат», — подумал Малкольм.

Он раскинул руки и соскользнул с сурибанша вниз. Маленькие огнеглазые дракончики оторвались от его рук и полетели навстречу преследователям. Малкольм летел к земле и свистел. Он заметил, как его наручи устроили свалку.

Малкольм услышал хлопанье крыльев. Его большой друг наконец-то вернулся. Мальчик видел, как дракон, облетая башню, по дуге заходит под него. Малкольм расставил в стороны руки, зажимая полы куртки. Это несильно замедлило падение. Они летели к земле. Расстояние между ними быстро сокращалось. Малкольм выставил вперед руки. Касание бугристой спины рептилии отразилось болью во всем теле.

Дракон набирал высоту. Стены домов, вдоль которых они взлетали, рвались на куски. Крылатый змий легко уходил от преследователей. Он резко менял высоту и направление полета. Малкольм почувствовал, как в его руку вцепились маленькие коготки. Наручи обхватили руки.

Малкольм оглянулся. Он не успел сосчитать хаялетов, но понял, что они снова хотят его окружить. Малкольм вытянул руку. В ней появился огненный крест. Он метнул его в ближайший сурибанш.

Раздался хруст, как будто кто-то резал свежий хлеб. Один из преследователей стал снижаться. Его сурибанш дымился. Не долетев до земли, он взорвался. Малкольм метнул назад еще один крест и еще. Один огненный крест, никуда не попав, с шипением растаял в воздухе. Второй крест попал в грудь безрогому быкоголовому хаялету. Минотавр направил двузубые вилы в сторону мальчика. Он уже собирался выстрелить. Сильный удар выбил его из седла. Быкоголовый со злобным мычанием полетел вниз. Неуправляемый сурибанш поравнялся с драконом.

Малкольм приказал ящеру улетать и прыгнул. Он едва не пролетел сурибанш, но успел зацепиться за сиденье. Сурибанш закрутило. Мальчик кое-как забрался на него. Ему показалось странным, что его не атаковали. Над ним раздался грозный рык. Он задрал голову.

Дракон и не собирался улетать. Малкольм заметил, как мимо него пролетел искореженный сурибанш и два кричащих хаялета. Он направил машину в гущу боя. Он выставил вперед руки, поливая врага градом шаровых молний. Наручи на его руках ярко светились. Малкольм едва успевал заслоняться от выпадов врага.

Воздушная свалка медленно смещалась прочь из города. Малкольм понимал, что хаялетов больше и ему не победить.

«Нужно бежать», — мелькнула у него мысль.

Но его крылатый друг, дракон Нагар Тея, не хотел выходить из боя. Как страшный демон войны, ящер нападал и нападал на хаялетов, несмотря на раны.

«Будь что будет», — подумал Малкольм.

Перейти на страницу:

Похожие книги