Читаем Колодец Времени полностью

- Тогда кто же это? – спросила пожилая синьора. Ответа не было.

Великий Мастер повернул на новый переулок и облегченно вздохнул: он никогда не будет палачом. Вечный город подсказал ему решение проблемы.

Глава 19

13-я жемчужина лежала на ладони у Софи. Антонио сохранил ее, объясняя, что в мир вместе с Белой Розой должны уйти 12 слез Индийского океана, а 13-я – свободна от судьбы, и Софи может распоряжаться ей по своему усмотрению.

- Что же мне с тобой делать? Отдать ювелиру, чтобы тот вставил в кольцо? И где мне его потом носить? Такое дорогое украшение создаст проблемы, породив зависть у людей, ведь обязательно найдется человек, который увидит кольцо и возьмет грех на душу – станет вором или убийцей. Продать? Это неплохой вариант: деньги всегда нужны. Антонио будет против. Он посчитает эти деньги предательством по отношению к Белой Розе. К Белой Розе… Отец?! Он всю жизнь мечтает вывести сорт самой прекрасной розы на свете, но работа отнимает слишком много сил и времени. А деньги, вырученные за жемчужину, подарят ему год, а может, и два для эксперимента, и он осуществит мечту. Чудесно! – радостная Софи положила жемчужину в карман и отправилась в дом отца.

Франческо Конти работал в саду, в оранжерее. Апрель был тем месяцем, когда количество выращенных цветов удваивалось, а к ним добавлялись новые виды и сорта. Работа в саду требовала от садовника огромной физической отдачи и поглощала время, которого едва хватало на сон. Открывая новый цветочный сезон, Франческо надеялся, что судьба будет благоволить ему, и он еще на один шаг приблизится к воплощению мечты: роза по имени «Софи» увидит свет и станет главным цветком его жизни.

Судьба руками дочери постучалась в окошко оранжереи – и Конти впустил ее. Лилии выбросили в воздух резкий аромат, розы раскрыли бутоны, а тюльпаны закивали головками, встречая счастливую хозяйку «Белой розы». Цветы искренне радовались приходу Софи и открыто выражали свои скрытые чувства.

- Отец, лилии чудесны, а от роз нельзя оторвать глаз. В Ломбардии нет тебе равных.

- Спасибо, дочь моя. Ты же знаешь, что цветы – это моя жизнь. Их так любила твоя мама. Я обещал ей вырастить чудесную розу в честь рождения дочери, тебя, моя маленькая Софи. Прошли годы, ты стала замужней женщиной, а я так и не сдержал слова, данного жене.

- Еще не поздно, отец. Никогда не поздно воплотить мечту. Смотри.

У Софи на ладони лежала жемчужина – застывшая белая слеза Индийского океана.

- Антонио покупал в Милане жемчуг для скрипки, а эту жемчужину ювелир добавил в качестве благодарности за покупки. Она не пошла на инструмент, и муж отдал ее мне. Я долго думала, что же с ней делать, а потом решила, что отдам тебе. На деньги, вырученные от продажи, ты построишь еще одну оранжерею и там вырастишь розу и, может быть, не одну.

- А как же твой муж, дочка? Он согласен? – разволновался Франческо Конти.

- Мы думаем одинаково. И потом он будет даже рад поддержать настоящего мастера. Он сам мастер. Ты не забыл? Все мастера похожи друг на друга упорством, трудолюбием, терпением и авантюризмом. Вы всегда ищете что-то такое, что в глазах обычного человека выглядит невероятным и даже абсурдным, но именно это «что-то» и отличает вас от других, делая мастерами своего дела. Когда вырастишь розу по имени «Софи», то следующий цветок, какой бы он ни был, назови «Джезу». Обещаешь?

- Хорошо, моя девочка, я даже не обещаю, я просто сделаю это, - ответил счастливый Франческо. – Внуки будут гордиться дедом!

- Внуки?.. – Софи задумалась. – Отец, я еще не все тебе сказала.

- Не пугай меня, детка. Что? Что случилось?

- Мы, я и Антонио, должны уехать из Кремоны. Уехать навсегда.

- Но почему? – негодовал Франческо Конти.

- Вспомни одно раннее утро и груду булыжников на мостовой. Вспомни камень в своей руке, - тихо произнесла Софи.

- Дочь моя, я много раз раскаивался в содеянном. Ты до сих пор меня не простила?

- Не в тебе дело, папа. Дело в них. Они не оставят нас живыми. Антонио отдал им скрипку, и теперь наша жизнь висит на волоске, вернее, на одной натянутой струне.

- Я не дам в обиду свою дочь! Кто они? – садовник разгневался.

- Масоны, отец, масоны. Они всюду. В их руках власть, в их руках Кремона и Милан. В их руках Италия.

- Мы уедем во Францию, в Испанию. Земля большая: нам места хватит, - Франческо Конти обнял дочь за плечи.

- Нет. Ты останешься в Кремоне. Ты должен вырастить цветок – цветок всей жизни.

- Но ты ведь не забудешь своего отца? Ты приедешь навестить меня? – голос Франческо задрожал.

- Не забуду, никогда не забуду, но не приеду. День приезда может стать для нас последним.

- Останься, дочка. Мы будем жить, как и раньше. «Белая роза» - твой магазин, и другая хозяйка ему не нужна, - Конти попытался вернуть дочь к прежней жизни.

- Я люблю его. Да и поздно: я слишком много знаю, - глаза дочери наполнились слезами. – Я еще не прощаюсь, отец…

Софи вложила в руку отца жемчужину и выбежала в сад.

- Будь счастлива, дочка, - услышала она за спиной голос отца, разрыдалась и побежала по дорожкам сада к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы