Земля Тосканы встретила Лоренцо Фонтана весенним теплом и надеждой на успех. Он вспомнил, как на этой солнечной земле с ним простились Антонио и Софи и, взявшись за руки, пошли на восток.
«Они счастливы, я знаю. Интересно, где они? Где они счастливы?»
Фонтана дотронулся рукой до петлицы в поношенном, истертом камзоле, где когда-то был маленький бутон белой розы, подаренный Софи на прощание. Цветок давно завял и незаметно выпал на одну из дорог Италии, но память навсегда сохранила его образ, сделав бессмертным. Скрипка лежала в мешке за плечами герцога и тоже была цветком – Белой Розой, Вечной Розой, неувядающей и существующей не в памяти, а в реальности.
- Где же ты, вечно цветущий сад? – спросил вслух скрипач и обратился к скрипке: - Подскажи!
Белая Роза ответила на просьбу голосами путников, идущих навстречу герцогу. Поравнявшись с ними, Фонтана услышал:
- Я вижу, Луиза вскружила тебе голову, - сказал один из путников другому.
- Я влюблен, мой друг, безнадежно влюблен, - ответил молодой человек.
- Тогда не теряй времени – проси руки Луизы у ее отца, и мы еще погуляем на твоей свадьбе.
- Романо – один из богатых купцов Флоренции, а я, кто я? Бедный студент.
- Да ладно, не вешай нос, что-нибудь придумаем.
- В любом случае я все равно вернусь во Флоренцию, - вздохнул влюбленный.
Путники пошли дальше, их слова уже не долетали до ушей герцога.
- Я вернусь во Флоренцию, - повторил Фонтана слова влюбленного. – Белая Роза, ты не против? Мы идем в вечно цветущий город…
- Флоренция, ты прекрасна, и красота твоя легка и вечна, - произнес скрипач, любуясь куполом Санта Мария дель Фьоре.
Лучи весеннего солнца пробежали по стенам собора и оживили его своим легким прикосновением.
«Солнце – это скрипач?! - удивился новым мыслям герцог. - Санта Мария дель Фьоре – это скрипка, большая скрипка, и ее создал мастер, настоящий Мастер, подобный Гварнери. Значит, собор может звучать? Звучать может все вокруг!»
Душа Фонтана ликовала: открытие было простым и гениальным.
«Мастер знал об этом?» - задал сам себе вопрос герцог и уже знал, что ответ не нужен.
Недалеко от Палаццо Питти, на перекрестке двух узких улочек Лоренцо Фонтана увидел вывеску «Игрушки для детей. Сувениры для взрослых. Магазин Антонио и Софи Бьянки». Герцог, волнуясь, открыл дверь. Зазвенел колокольчик, оповещая хозяев о новом покупателе.
Внутреннее пространство магазина светилось счастьем. На полках стояли деревянные фигурки животных, сказочных персонажей и ангелов, на полу – сундуки, шкатулки и вазы.
- Что Вам предложить, синьор? – герцог услышал знакомый голос, голос Софи.
- А Вы прекрасны. Вы стали еще прекрасней, чем прежде, - с восхищением произнес скрипач, любуясь красотой этой милой женщины, купаясь в сиянии ее лучистых глаз.
- Вы знали меня раньше? Синьор, но я не знаю Вас. Кто Вы?
- Сейчас мне кажется, что я знал Вас уже очень давно – целую вечность. Я скрипач Лоренцо Фонтана, скрипач из Милана.
- Скрипач из Милана? – сердце Софи застучало, голос слегка задрожал.
- Вы были в Милане, синьора? – спросил герцог.
- Да, один раз. Милан – прекрасный город, только немного шумный. Так что Вам предложить? – произнесла Софи и опустила глаза.
- Вашу улыбку, - ответил Фонтана.
- Я замужем, мой муж очень ревнив, и я люблю его. Купите лучше деревянную подковку на счастье. Я уступлю Вами ее за полцены.
- В Ваших руках любой предмет станет счастливым, - сказал герцог, снял мешок с плеч и развязал его.
В мешке Софи заметила скрипку, белую скрипку – и душу охватило радостное волнение. «Это она, Белая Роза! Как она попала в руки этого скрипача?» - вопрос чуть не вырвался из груди, но Софи промолчала.
Синьора, не отрывая глаз, глядела на скрипку. Герцог, заметив ее странное поведение, задал вопрос:
- Не подскажет ли мне синьора, есть ли во Флоренции сад, самый прекрасный Сад на земле?
- Не знаю, как насчет самого прекрасного Сада, но есть Сады Баболи, и они прекрасны по-своему. А зачем синьору сад? – поинтересовалась Софи. – Вы желаете купить цветы? На соседней улочке есть цветочный магазин.
- Нет, мне не нужны цветы. Моя скрипка, моя Белая Роза ведет меня в Таинственный Сад, чтобы зазвучать там, но где этот Сад, я не знаю.
- Белая Роза? Вашу скрипку зовут Белая Роза?
- Да. Взгляните на нее, синьора, это самая лучшая скрипка в мире.
Герцог-скрипач достал из мешка скрипку и провел по ней смычком. Белая Роза зазвучала и сама, а не скрипач, водила руками человека смычком по струнам. Звук был сильным и чистым.
- Вы правы, синьор, это самая лучшая скрипка в мире, - произнесла Софи спокойным голосом. – Возьмите. Денег не надо. Вы уже заплатили.
Софи протянула подковку герцогу, тот ее взял и громко, очень громко сказал:
- Передайте мою благодарность мужу. Я всегда восхищался и теперь восхищаюсь им. Белая Роза в надежных руках.
Фонтана спрятал в мешок скрипку и подковку и вышел из магазина. Колокольчик зазвенел во второй раз…
- Антонио, это был…