Читаем Колодцы ада полностью

Был уже вечер, когда мы доехали до дома в "Фольксвагене" Реты. Мы оба страдали от странного утомления, следующего за шоком, и несомненно, нам следовало бы быть в постели. Но Картер собирался бурить в пять часов, уговорим мы миссис Томпсон, или нет, и двое монстров еще гуляли на свободе, а Звериный Бог разминал затекшие мускулы, так что мы не могли позволить себе такую роскошь - отдых.

Громыхание перешло в постоянную морось, которая сырой стеной стояла в деревьях как фата утонувшей невесты. Мы вышли из машины, захлопнули двери и пошли к веранде, с беззубых перил которой свешивался промокший коврик, а гниющее кресло-качалка, увитое плющом, стояло там, где кто-то оставил его десятки лет назад. Я подошел к бутылочно-зеленой двери и постучал ручкой, сделанной в виде головы льва. Это было похоже на стук молотком по пустой цистерне.

Мы удивились, когда одно из окон на веранде открылось. Она была удивительно молода - за сорок, у нее были черные волосы, сильно подернутые сединой, и лицо, которое подошло бы больше ветерану-моряку. Кустистые брови, большой нос, тяжелый подбородок.

- Вы принесли матрас? - спросила она.

- Матрас? - спросил я ее. - Какой матрас?

- Который вы должны принести. Я отдала его в починку.

- Мы не матрасных дел мастера, мэм, - сказал я ей.

- Нет?

- Нет. Я водопроводчик, а это мой друг химик-аналитик.

Она моргнула.

- Водопроводчик и химик-аналитик?

Я кивнул.

Подумав секунду, она сказала:

- Я не помню, чтобы я вызывала водопроводчика и химика-аналитика. Что мне чинить или анализировать?

Поколебавшись, я спросил:

- Вы миссис Хильда Томпсон, правда?

- Точно.

- Ясновидящая?

- Точно.

- Вот за этим мы и пришли, - сказал я ей. - У нас проблема, связанная с паранормальными явлениями, и нам нужна ваша помощь.

Последовала минута молчания. Дождь мягко падал на землю в саду, а миссис Томпсон оглядывала нас, как будто пытаясь проникнуть в наши мозги и узнать, что мы действительно хотим.

- Хорошо, - наконец сказала она и убрала голову из окна.

Секундой позже открылась входная дверь.

- Извините за беспорядок, - сказала она, проводя нас через темный и пыльный холл, мимо железной подставки для зонтиков, заполненной всем - от удочек до клюшек для гольфа - кроме зонтиков; мимо выцветших дагерротипов суровых мужчин с бакенбардами и заголовками типа: "Холливуд Бафен, магистр-медиум, 1880". Наконец мы пришли в подтекающую теплицу, где из-за недостатка внимания произрастал папоротник, а под нездоровой геранью лежал черный лабрадор с нечесаной шкурой и слезящимися глазами. Несло запахом разложения и горячего завтрака недельной давности. Миссис Томпсон показала нам побитый садовый столик, и мы сели на три ржавых железных раскладных стула, заскрипевших под нами.

- Когда идет дождь, мне нравится чувствовать себя как бы снаружи в дожде, как будто я часть природного климата, - улыбнулась миссис Томпсон, сидя напротив нас. Она носила платье пыльно-черного цвета до пола, на шее было ожерелье из лунного камня, а на рукаве - засохший суп из помидор.

Я посмотрел вверх на стеклянную крышу, треснувшую и покрытую плесенью. На нее лил грустно дождь, а наверху стонал и скрипел на ветру флюгер.

- Вы не возражаете, если я закурю? - сказал я.

Миссис Томпсон не возражала. Я предложил ей сигару из вежливости, и она взяла одну. Дэн молча ждал, пока мы прикурим.

Скоро, окруженная клубами дыма, миссис Томпсон улыбнулась и сказала:

- Чем я могу вам помочь? Боюсь, мой провидческий дар давно никому не требовался.

- Вы знаете легенды Литчфилда и Нью-Милфорда? - спросил я.

- Немного, а что?

- Понимаете, мы хотим знать, слышали вы о легенде, которая гласит, что боги, управлявшие Атлантидой, пришли на эти берега и оставили свое семя в источниках, ожидая, когда вновь смогут возродиться.

Последовала пауза, а затем миссис Томпсон медленно кивнула.

- Да, - сказала она. - Я слышала эту историю.

Дэн кашлянул.

- Дело в том, миссис Томпсон, что это звучит дико, но тем не менее дело в том, что мы думаем, что это скоро случится. Мы полагаем, что внизу действительно находятся боги Атлантиды и что они готовятся, ну, готовятся, к чему-то, что они сделают, выйди из-под земли.

Миссис Томпсон кивнула.

- Да, - сказала она.

- Просто "да"? - спросил я.

Она повернулась и уставилась на меня.

- Это все, что я могу сказать. Я знаю легенду и уверена, что по большей части там говорится правда. Поэтому когда вы приходите и говорите, что Звериные Боги готовы появиться, как обещали во времена, когда упало их королевство, что я могу сказать, кроме "да"?

- Откуда вы знаете легенду? - спросил я ее. - Я не знаю никого вокруг, кто был бы о ней наслышан.

Она улыбнулась.

- Я должна знать ее: поколениями моя семья была телепатами. Моя мать рассказывала мне, что мой пра-пра-пра-прадедушка действительно разговаривал с одним из богов, который жил под землей. Он нашел путь в туннели и пещеры под холмами и нашел, где прячется Звериный Бог.

Я выпустил дым.

- Его имя случайно было не Джошуа Уолтерс?

Она улыбнулась.

- Должно быть, вы нашли экземпляр "Легенд Литчфилда".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези