Читаем Колодцы ада полностью

- Похоже, придется. Моя семья была завязана с легендами о Чулте уже двести лет. Я предполагала, что кому-нибудь из нас еще придется когда-нибудь столкнуться лицом к лицу с этим чудовищем. Это просто мое невезение, что случилось это именно со мной.

- Мы не заставляем вас, - сказал Дэн.

Она протянула руку и дотронулась до него.

- Я знаю. Но это нужно, если подумать. Это было моей судьбой с самого начала. Если я не воспользуюсь этим случаем сейчас, то проведу остаток жизни бесцельно, задавая себе вопрос, нужно ли было попробовать схватиться со зверем или нет?

Дэн положил свои руки на ее.

- Спасибо, - мягко сказал он.

Пока миссис Томпсон ходила собираться, мы с Дэном сидели в теплице и смотрели на дождь. Уже почти стемнело, и Дэн прошел через теплицу и включил настольную лампу с абажуром в виде раковины. Наши отражения сидели в саду, печально наблюдая за нами. Я докурил сигару и затушил ее.

- Каждый час на счету, - сказал голос. Мы оба посмотрели вверх, - там никого не было. Дэн нахмурился.

- Это была миссис Томпсон?

- Я не знаю, - сказал я тяжело. - На нее не было похоже.

Я отодвинул стул и встал. Я услышал еще один голос, потише:

- Да, я помню те времена.

Я нервно облизал губы. В конце концов, разве не говорила нам миссис Томпсон о странных людях и голосах, говорящих между собой. Я слушал, надеясь засечь шарканье ног, кашель или что-то, выдающее присутствие человека живого и реального.

- Похоже, время близко, - прошептал кто-то в захламленном коридоре. Я посмотрел туда, на окно над дверью, сквозь которое пробивался последний свет уходящего дня, но видно никого не было. Одно пальто на вешалке рядом с подставкой для зонтиков, похоже зашевелилось, но я не был уверен.

Я повернулся к Дэну.

- Они знают, что мы здесь, - нервно сказал я. - Что бы за голоса то ни были, они знают, что мы здесь.

- Они, скорее всего, знают также и зачем мы здесь, - сказал Дэн. - Но они всего лишь психопредставление Чулта. Они не настоящие, поэтому пусть они тебя не беспокоят.

Как только он сказал это, в кухне раздался ужасный гром и звук бьющейся посуды. Мы побежали по оранжерее, свернули налево, ворвались в кухню и увидели, как с сушки летят тарелки, тарелки и кастрюли парят в воздухе, а банки и масленки, ступки и скалки передвигаются и трясутся на полках, падая на пол и разбиваясь. Звон стоял оглушительный и мы ничего не могли поделать. Тарелки бились, ножи носились со свистом в воздухе, окна трескались, а из кранов била вода, заполняя раковины.

Из противоположной двери появилась миссис Томпсон с белым лицом.

- Это зверь! - сказала она. - Зверь сердится на меня!

Она стояла и наблюдала за разрушениями, отчаявшись, пока последняя ложка не упала на пол, а последняя тарелка не разбилась об стену.

- Он не хочет, чтобы я вам помогала, - сказала она. - Он постарается убить меня.

Она наклонилась собрать осколки разбившейся фруктовницы, и я услышал тихое постанывание сквозняка под дверью, которая вела в сад. Грустное, непрекращающееся постанывание, казалось, говорившее об одиночестве и печали, о потерянных жизнях и перенесенных агониях. Миссис Томпсон подняла голову и прислушалась. Потом она тихо опустила осколки блюда и встала.

- Похоже, пора уходить из этого дома, - сказала она осторожно. - Я начинаю чувствовать, что случится что-то ужасное.

- Вы действительно полагаете, что Чулт знает ваши планы?

- Да, я уверена. Помните, что этот дом давал убежище его духам и знакам по меньшей мере 200 лет, и он, наверное, чувствует, что здесь происходит, очень отчетливо. Вы готовы?

- Когда пожелаете, - сказал я, не скрывая энтузиазма. Мы прошли по коридору к парадной двери и Дэн протянул руку, чтобы открыть ее. Но его рука наткнулась на стену. Дверь исчезла, а на ее месте были обои с рисунком.

Миссис Томпсон вцепилась мне в запястье.

- Может быть, уже поздно, - пробормотала она, переводя дыхание. Если ваши друзья пробурились в туннель, может быть слишком поздно.

- Давайте попробуем заднюю дверь, - предложил Дэн и мы отступили по коридору в оранжерею. В этот момент выключился свет и мы погрузились в дождливую непроницаемую темноту. Секунду мы стояли, пытаясь привыкнуть к темноте, а затем наши глаза разобрали смутные тени стульев и растений, мы взялись за руки и осторожно двинулись к большим французским окнам.

- Вы что-нибудь видите? - прошипела миссис Томпсон.

- Ничего, - ответил я.

- Тихо, - сказал Дэн. - Если снаружи что-то есть, то лучше нам это увидеть, чем наоборот.

- Ты имеешь ввиду краба? - Спросил я.

Он отвернулся.

- Не спрашивай меня. Похоже, Чулт может вызвать, кого захочет.

На цыпочках мы шли по полу оранжереи. Рука миссис Томпсон сжала мое запястье так, что ее ногти больно вцепились в мою кожу, а я держался за хлястик пальто Дэна. Дэн вел нас, и я видел только бледное голубое отсвечивание его лысины. Почти бесшумно мы добрались до дверей оранжереи и выглянули наружу сквозь залитые дождем стекла.

- Ничего по-прежнему не видно, - прошептал Дэн. - Может быть, мы без проблем обойдем дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика