Читаем Колония полностью

Солнце едва оторвалось от линии горизонта, буквально на несколько сантиметров, но уже стало настолько ярким, что невозможно было на него смотреть дольше секунды. Титаны ушли около двух часов назад, но люди в ангаре до сих пор вели себя крайне осторожно и вздрагивали от каждого шороха.

Ветер подул чуть сильнее, прихватывая с собой оторванный лист обшивки и создавая грохот на улице, и тем самым заставил Скотта Литтла резко обернуться, а его сердце начало стучать чаще. Когда его разум осознал, что это лишь очередной порыв ветра, он повернулся обратно и продолжил заниматься своим делом.

Он стоял напротив ровера со снятым двигателем. Скотт знал, что его сборка и установка займут время, причем значительное, но, тем не менее, решил взяться за это дело. Где-то в глубине души он надеялся, что остальные последуют его примеру и не оставят Райтнова одного на полуразрушенной базе без возможности выбраться.

– Эй, Лил! – рявкнул Джо из открытой двери другого ровера. – Ты тут что, решил аутизмом заняться? Вали в кабину, нам давно уже пора сваливать отсюда.

Джо явно не разделял взглядов Скотта на сложившуюся ситуацию. Альтруизмом, или, по мнению Джо, «аутизмом», он заниматься вовсе не собирался, но и предательством тоже.

– Мы не можем п-просто так взять и уехать на единственном рабочем ровере, – твердо сказал Скотт. – Мы либо п-починим его, либо хотя бы предупредим Алекса о том, что в-второй р-ровер не на ходу.

– Валяй, – скептически бросил Джо, ожидая последующей реакции своего товарища.

Скотт посмотрел ему в глаза, затем перевел взгляд на разобранный двигатель. Работы на несколько часов даже опытному механику. Она не столько сложная, сколько монотонная и объемная, к тому же в одиночку собирать двигатель очень неудобно. Без помощи Джо и остальных затея обречена на провал. Скотт еще раз посмотрел на Джо, а затем развернулся на пятках и направился к выходу из ангара. Бьющие точно в проход лучи восходящего солнца создавали сильный контраст с темнотой внутри помещения, и от этого казалось, что выход окружен ореолом, подобно райским вратам.

– Я бы на твоем месте послушал старину Джо, – услышал он голос позади. – Ты рискуешь, Лилипут.

– П-пошел ты, – прошептал тот и прибавил шаг.

– Что ты сказал?

В следующее мгновение Джо уже стоял рядом с непослушным товарищем и держал его за воротник комбинезона.

– Повтори, что ты сказал?

– Мы д-должны предупредить А-алекса.

– Что ты сказал?? – у Джо кончалось терпение. Лилипут определил это по брызгам его слюны на своем лице.

Однако, голос его был спокоен.

– Я сказал – пошел ты.

В следующий миг он ощутил серьезную нехватку воздуха в легких, а также тот факт, что новый воздух туда поступить не может. Казалось, Джо лишь слегка приложился кулаком к его солнечному сплетению, но этого стало достаточно, чтобы Скотт сложился пополам в жадных попытках схватить хоть сколько-нибудь кислорода открытым ртом. Спустя несколько секунд, которые растянулись в его сознании на целый час, ему все же удалось вдохнуть. Рядом с ровером он увидел Тома, Питера и Энди, которые лишь с сочувствием смотрели на него, но помогать не торопились. Конечно, и с ремонтом второго ровера они не помогут без письменного разрешения Джо.

«Ты рискуешь, Лилипут».

Он знал, что рискует, но надеялся на то, что остальные, видя протест самого маленького и слабого из них, наконец нащупают у себя в штанах свое мужское начало и обретут собственное мнение. Но этого не произошло.

– А теперь проследуем в ровер, Скотт, и покинем эту базу, – на губах Джо заиграла улыбка, а заговорил он так, будто уровень его интеллекта составлял более ста условных единиц.

Не дожидаясь ответа, он поднял его за воротник комбинезона и поставил на ноги, а затем слегка подтолкнул в нужном направлении. Скотт сделал несколько шагов, а затем остановился и окинул взглядом остальных членов группировки Джо.

– А вы чего мо-олчите? Неужели вам нет дела до того, что мы – к-команда м-механиков – валим с базы, положив здоровенный болт на свои п-прямые обязанности и не п-починив второй ровер? П-предательством попахивает.

Джо положил ему руку на плечо и открыл рот, чтобы что-то сказать.

– Мы бы за час у-управились! – повысил голос Скотт. – Ну же? Энди, Питер? Том?

Они молчали, и Энди с Питером лишь изредка бросали скромные взгляды в сторону ровера. Наконец, Питер набрался решительности и сделал шаг, собираясь что-то сказать, но тут же получил затрещину от Тома. Последний был меньше в размерах и очевидно слабее, но, тем не менее, Питер ему не ответил, опасаясь Джо. Не хотелось получать под дых, поэтому он вернулся на свое место и опустил взгляд.

Джо неестественно и противно расхохотался.

– Почему мы с Томом всегда вынуждены вас учить? Сколько можно говорить – всегда думайте лишь о своей заднице, ведь кроме вас самих о ней никто не подумает.

Том улыбнулся в ответ.

– А ты, Энди? – спросил Джо у молчаливого приятеля. – Что ты скажешь?

– Надо спасать свои задницы, Джо, – ответил тот после некоторой паузы, вызвав улыбку на лице своего предводителя.

Последний поднял руку и последовательно загнул на ней три пальца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика