Читаем Колония полностью

– Моя грязная пятерня – это мы. Я, Том и Энди согласны с тем, что нам следует свалить отсюда, причем как можно скорее. А так как у нас демократия, то, согласно результатам открытого и добровольного голосования, мы так и поступим.

– Хорошо, мы свалим, – раздраженно ответил Скотт. – Но хотя бы предупредим Алекса.

– Если ты забыл, Лилипут, он сам послал нас ко всем чертям и велел сваливать.

– Но он не знает, что мы свалим на единственном ровере.

Джо наклонился к нему и посмотрел в глаза.

– И это только его проблемы, – прошептал он. – Я уже оказал ему услугу. А я не оказываю более чем одну услугу за день.

Скотт вопросительно на него посмотрел, не понимая, к чему он клонит.

– Вот, смотри, – Джо показал пальцем на свой подбородок. – Видишь этот синяк?

Конечно, ничего там видно не было из-за щетины и грязи, приобретенной за последнюю ночь.

– Он меня ударил, – пояснил Джо, – а я не стал его бить в ответ. Потому что я не бью женщин и детей, а удар у него как у девчонки. Но, тем не менее, я оказал ему услугу, проигнорировав его нервный и, безусловно, неадекватный выпад.

Джо на мгновение задумался, приложив руку к подбородку. Скотт хотел было возразить, что он сам виноват и спровоцировал удар своим поведением, но тот продолжил мысль:

– Хотя знаешь, Лил, ты прав. Я в таком замечательном настроении, что окажу ему еще одну услугу. Мы оставим полный боекомплект в его ровере – поэтому он сможет себя защищать, пока будет собирать движок. Идет?

Скотт стоял на месте и не знал, что ответить.

– А теперь живо в ровер! – Джо вновь схватил его за воротник и потянул за собой.

Оказавшись внутри, Скотт занял одно из посадочных мест и наблюдал, как остальные по очереди забираются следом и тоже рассаживаются. Джо был последним и закрыл за собой дверь, а затем пролез в кабину и занял место пилота, параллельно вышвыривая Энди, который занял соседнее кресло.

– Лил! – услышал Скотт голос Джо. – Я хочу, чтобы ты был моим вторым пилотом.

Он встал и молча протиснулся в кабину. Он знал, что продолжать нервировать Джо не следует. В конце концов, Скотт переживал, что из-за своего желания помочь Райтнову он сам мог оказаться с ним на разрушенной базе – само собой, получив при этом солидную порцию тумаков.

Да – останься он на «Альфе», он бы смог помочь Райтнову собрать двигатель и, возможно, они успели бы закончить еще до темноты, а затем переночевать в бункере, но что-то внутри Скотта привязывало его к Джо. То, что тот редкий кретин – факт давно известный и проверенный на практике великое множество раз. Но у Скотта не было возможности просто прекратить общение – оба они были механиками, и, как ни крути, работать вместе им приходилось каждый день, и из этого вылилось какое-то подобие привязанности. Иногда Скотту даже приходила в голову мысль, что Джо, в общем-то, мог бы быть неплохим парнем, если бы не был таким говнюком.

Скотт занял место второго пилота, проверил все системы и, убедившись в их полной исправности, повернул голову и кивнул. Ровер плавно тронулся и выехал из ангара. Райтнов, который шел мимо бункера, проводил его взглядом – Скотт видел это в окно иллюминатора – и продолжил разгребать завалы в поисках выживших.

Развилка, с которой можно было уйти к другим базам, находилась в ста километрах к северо-востоку, а путь к развилке лежал через лес. Дорога некоторое время шла вдоль его кромки, и уходила внутрь на возвышенности в нескольких километрах от «Альфы». Отсюда базу было видно как на ладони, и, глядя на масштабы разрушений, можно было предположить, что на нее напал какой-то фантастический и бессмертный монстр, а то и целая их компания. Впрочем, такое предположение было совсем недалеко от истины.

Джо остановил ровер в том самом месте, где дорога сворачивала в лес и начинала петлять между могучими, но довольно далеко стоящими друг от друга деревьями. Он вывел на свой монитор карту местности и принялся ее изучать.

– Куда направимся, Джо? – спросил Том со своего места.

Тот продолжил изучать карту и ответил после недолгой паузы:

– Тут есть развилка, с которой можно уйти на другие базы. До развилки сто километров, от нее до Дельты – хрен знает сколько, так что к черту «Дельту». Военную базу тоже к черту, несмотря на то, что до нее всего пару часов пути – она заброшена уже более 50 лет, и ничего мы там не найдем. Так что держим путь в «Порт Деметрион», а до него, ребята, почти две тысячи километров.

– Две тысячи, – присвистнул Том. – Может, все же вернемся за вертолетом?

Джо обернулся и посмотрел на него в упор. Конечно, Том совсем запамятовал, что вертолет был безжалостно придавлен радиовышкой, сломанной титаном этой ночью. А еще Том вспомнил, что лучше не задавать в дальнейшем идиотских вопросов.

– Едем в «Порт Деметрион», – заключил Джо. – Если у вас другое мнение – подотритесь им.

Он повернулся к панели пилота и выбрал пункт прибытия.

«Маршрут построен. До прибытия – одна тысяча девятьсот восемьдесят один километр».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика